:21:06
Cinayetten tutuklusun.
:21:11
Rahatsýz etmiyorum ya?
:21:14
Bitiyordu.
:21:28
Güzel karýn nasýl?
:21:31
Melinda hiç iyi deðil, Paul.
:21:34
Hem de hiç iyi deðil.
:21:37
Baþý hala aðrýyor mu?
:21:39
Dün aðrýsýndan yataða düþtü.
:21:42
Çok kötüydü.
:21:44
Onu bazý testler için önümüzdeki
günlerde Vicksburg'a götüreceðim.
:21:49
Kafa röntgeni ve birkaç þey daha.
:21:51
Çok korkuyor.
:21:56
Ben de öyle.
:21:59
Röntgende görebilecekleri
birþeyse...
:22:03
...belki tedavi edebilirler.
:22:05
Belki.
:22:11
Bu þimdi geldi.
:22:13
Bitterbuck'ýn idam tarihi.
:22:18
idam kararýný iletmek için
buraya kadar gelmedin herhalde.
:22:21
20 dakika önce eyalet baþkentinden
öfkeli bir telefon geldi.
:22:26
Percy Wetmore'u bloktan
uzaklaþtýrdýðýn doðru mu?
:22:30
Haklý olduðundan eminim,
Paul ama...
:22:34
...beðensen de beðenmesen de valinin
karýsýnýn bir tek yeðeni var...
:22:38
...onun da adý Percy Wetmore.
:22:40
Teyzesi ona Küçük Percy diyor...
:22:42
...ve onu þýmartýyor.
:22:46
Bu sabah durup dururken bir mahkuma
saldýrdýðýndan söz etti mi?
:22:51
Eduard Delacroix'nin sol
elinin 3 parmaðýný kýrdý.
:22:53
O kýsmý duymadým.
Valinin karýsý da duymamýþtýr.
:22:56
Adam kötü, dikkatsiz ve aptal.
:22:58
Böyle biryerde, çok kötü
bir kombinasyon.