The Hurricane
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:52:01
Esperem aí!
1:52:05
Olhem para isto.
1:52:08
Ele fazia um diário!
1:52:11
Quem imaginaria que ele
escrevia tudo num diário?

1:52:16
Foi feita uma chamada para uma
telefonista de serviço,Jean Wahl

1:52:19
às 2:28, a comunicar o tiroteio.
1:52:22
Às 2:28?
1:52:25
Ela comunicou à Polícia.
1:52:28
Eles já sabiam.
1:52:30
Até já tinham um carro a caminho
do Lafayette nesse momento.

1:52:35
Meu Deus!
1:52:39
De acordo com o Barbieri,
1:52:42
a hora do "registo
do contacto de clientes"

1:52:45
foi alterada de 2:28 para 2:45.
1:52:48
Filho-da-mãe.
1:52:51
O que, sendo verdade,
coloca-me e ao John Artis

1:52:55
no clube nocturno à hora
dos homicídios.

1:52:58
Se pudermos provar que ela
recebeu a chamada às 2:28.

1:53:01
Vamos prová-lo.
1:53:06
Podemos prová-lo.
1:53:19
É a Sra. Wahl?
1:53:21
Sou o Sam Chalton. Falámos
ao telefone sobre o Rubin Carter.

1:53:26
Eu disse que não queria falar.
1:53:28
A senhora disse a um Detective
chamado Barbieri que recebeu

1:53:32
uma chamada urgente na noite
das mortes no Lafayette às 2:28.

1:53:36
Não sei o que disse.
Foi há muito tempo.

1:53:39
Mas há um cartão
que diz que foi às 2:45.

1:53:43
A senhora não assinou
esse cartão.

1:53:46
O Barbieri diz que foi assinado
por uma Lenore Harkinson.

1:53:49
Era a minha supervisora.
1:53:52
Porque assinou ela? Não era
normal a senhora assinar?

1:53:55
Se no cartão consta isso
é porque foi assim.

1:53:59
Não me lembro de nada. Se tiver
de testemunhar é o que digo.


anterior.
seguinte.