The Insider
prev.
play.
mark.
next.

1:12:04
Πίνω.
1:12:06
Σε μερικές περιπτώσεις
περισσότερο απ'όσο πρέπει.

1:12:12
Κατηγορήθηκα για μικροκλοπή
κάποτε, αλλά ήταν λάθος.

1:12:18
Κάποτε έσπρωξα τη Λιάν,
όταν βρέθηκα σε ένταση.

1:12:24
Απολύ θηκα επειδή. . .
1:12:27
επειδή δε μπορώ να
συγκρατηθώ όταν ορ γίζ ομαι.

1:12:29
Δε μ'αρέσει να με πιέζ ουν.
1:12:32
Εγώ δε σε πιέζ ω.
Ερωτήσεις κάνω.

1:12:38
Απλό εμπόρευμα
είμαι για σένα;

1:12:40
Κάτι που αξίζει να βάλουμε
ανάμεσα στις διαφημίσεις.

1:12:44
'Ετσι δουλεύ ουν οι σταθμοί.
Για μένα, εσύ μετράς.

1:12:50
'Οταν 30.000.000 ακού σουν
αυτά που έχεις να πεις. . .

1:12:53
ό λα θ'αλλάξουν για πάντα.
1:12:57
Το πιστεύεις αυτό ;
Να το πιστέψεις.

1:13:00
Γιατί όταν τελειώσεις,
η κοινή γνώμη θα σε κρίνει.

1:13:06
Αυτή είναι η δύναμη
που έχεις.

1:13:08
-Το πιστεύεις αυτό ;
-Ναι, το πιστεύ ω.

1:13:13
Κάτι συμβαίνει όταν δίνεις
πληροφορίες στον κόσμο.

1:13:16
'Ισως αυτό λες στον εαυτό
σου για να δικαιολογηθείς.

1:13:23
'Οτι έχεις κύρος, και δεν
είσαι απλώς σκανδαλοθήρας.

1:13:26
'Ισως δεν αλλάζεις τίποτα,
κι άνθρωποι σαν εμένα. . .

1:13:29
μένουν ξεκρέμαστοι, ξεζ ουμι-
σμένοι, απένταροι, μόνοι.

1:13:34
Σε μένα μιλάς ή μπήκε
μέσα κάποιος άλλος;

1:13:39
Μην υπεκφεύ γεις. . .
1:13:41
αμφισβητώντας τη φήμη μου
και το ποιόν της εκπομπής.

1:13:45
Εγώ βάζ ω σε κίνδυνο
την οικογένειά μου.

1:13:48
-Εσύ τι βάζεις;
-Λό για.

1:13:51
'Οταν εσύ χάζευες
εδώ κι εκεί. . .

1:13:54
εγώ έ λεγα λό για στον κόσμο
και τα υποστήριζ α με δράση.


prev.
next.