The Insider
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:10:02
... interpretaram indevidamente
a linguagem comum da empresa.

1:10:05
Nós vendemos nicotina.
1:10:08
É para isso que são os cigarros?
1:10:10
-Um instrumento que vende nicotina.
-Um instrumento...

1:10:14
Põe-se na boca, acende-se
e já temos a nossa dose?

1:10:16
É isso mesmo.
1:10:18
Está a dizer
que a Brown & Wilhamson

1:10:21
manipula e ajusta
a dose de nicotina...

1:10:24
... não aumentando a nicotina...
1:10:26
mas aumentando o efeito da nicotina
através da utilização de químicos...

1:10:30
... tais como o amoníaco?
1:10:33
O processo designa-se
por "aumento do impacte".

1:10:36
Embora não aumentem a quantidade
de nicotina, manipulam-na.

1:10:41
Essa tecnologia, o recurso
ao amoníaco, é muito utilizada.

1:10:45
Ajuda a nicotina a ser mais
rapidamente absorvida nos pulmões,

1:10:49
afectando assim o cérebro
e o sistema nervoso.

1:10:55
A última gota, que me meteu
em sarilhos com o Sandefur,

1:10:59
foi um composto
chamado cumarina.

1:11:02
Quando fui para a B & W, tentaram
fazer a transição da cumarina

1:11:06
para um aroma semelhante com
o mesmo sabor, mas sem sucesso.

1:11:10
Quis retirá-la imediatamente,
1:11:13
mas disseram-me
que afectava as vendas

1:11:17
e para me meter na minha vida.
1:11:19
Escrevi ao Sr. Sandefur, dizendo
que não podia em consciência

1:11:23
usar cumarina,
pois tínhamos documentação

1:11:26
indicando tratar-se de um conhecido
elemento cancerígeno do pulmão.

1:11:30
- Mandou essa carta a Sandefur?
- Mandei.

1:11:33
Disseram-me que íamos continuar
a trabalhar num substituto.

1:11:37
Não a retiraríamos, pois afectaria
as vendas. Foi essa a decisão dele.

1:11:41
Estava então a acusar Sandefur
e a Brown & Williamson

1:11:45
de ignorar conscientemente
as questões da saúde?

1:11:50
Com certeza.
1:11:52
E no dia 24 de Março,
Thomas Sandefur,

1:11:54
Presidente
da Brown & Williamson...

1:11:57
... despediu-o.

anterior.
seguinte.