The Insider
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:00
Neyin gizli olduðunu
daha geniþ ve detaylý...

:31:04
bir þekilde tanýmlýyor.
:31:06
Hiç kimse
"Ýþte, cehennem zilleri, Margaret" diyemeyecek,

:31:09
Bunu bir sýr
olduðunu bilmiyordum."

:31:12
Çýkarlarýmýzý korumak
konusunda ciddiyiz.

:31:15
Bunu imzalamak
istiyorum.

:31:19
Ve eðer imzalamazsam?
:31:21
Kötü bir baðlýlýk gösterdiðin
konusunda bir sonuca varýrsak,

:31:25
þimdi ayrýlýþ paketinde bulunan
ödemeleri,seni ve ailenin

:31:28
saðlýk ödeneðini
tamamen sona erdiririz ve sana karþý
dava açarýz, Bay Wigand.

:31:35
- Dr. Wigand.
- Dr. Wigand.

:31:39
Eðer dokümaný incelediyseniz,
bunun senin için en iyisi olduðunu görecek...

:31:42
ve imzalayacaksýnýz.
:31:50
Söylediðin beni iyi bir neden
göstermeden kovmanýz yeterli deðil.

:31:54
Þimdi benim
dürüstlüðümü mü sorguluyorsun?

:31:56
Kovulmamdaki küçük düþmemin
ötesinde,beni tehdit ettin,

:32:01
benim ailemi
tehdit ettin.

:32:04
Anlaþmamý onurlandýrmamak
aklýmdan hiç geçmedi.

:32:07
Sizi, Mr. Sandefur--
ve Brown &Williamson'ý da anlatacaðým--

:32:10
Beni sallamýyor musun?
Evet, siktir!

:32:22
Mesajý aldýðýndan
emin deðilim.

:32:26
Oo, sanýrým yaptý.
:32:28
[Korna Çalýyor ]
:32:35
[ Telefon çalýyor ]
:32:38
[ Kýkýrdama ]
:32:40
- Evet.
- Beni siklemedin demek!

:32:43
- Bu kim?
- Kaynaklarýný koruyor musun?

:32:46
Beni mahvettiniz.
Beni sattýnýz.

:32:49
- Ne hakkýnda konuþuyorsunuz?
Neredesin?
- Seni de sikeyim!


Önceki.
sonraki.