The Iron Giant
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Terminã cu prostiile!
:14:04
Terminã!
:14:05
Nu am...
:14:08
N-am chef
de asa ceva acum.

:14:12
Sã mergem acasã!
:14:31
O zi liniºtitã
într-un oraº...

:14:34
...asemãnãtor
cu al vostru.

:14:35
Dar, deodatã,...
:14:39
...holocaustul atomic.
:14:41
Cum poþi supravieþui
unui atac atomic?

:14:44
Ai auzit
de nebunul de dl Stutz?

:14:46
A declarat cã barca lui
a intrat într-un monstru marin.

:14:48
Eu am auzit cã
a fost scufundatã de un meteorit.

:14:51
Era un meteorit de metal
care i-a mâncat barca. Tatãl meu zice...

:14:54
Nu sunt de acord
cu aceste teorii.

:14:56
De unde stii tu?
:14:59
Nu mã faceti sã vin la voi!
:15:09
Are cam 17-20 de metri
si mãnâncã numai metal.

:15:13
Þine-þi gura, piticule!
:15:15
A fost trimis de duºmanii de peste
hotare ca sã cucereascã tara.

:15:18
Ar trebui sã-l facem bucãtele
înainte sã ne distrugã el pe noi.

:15:24
Mulþumesc pentru fiare, Floyd.
:15:26
Îmi pare rãu,
dar nu-þi pot da mai mult...

:15:30
...pentru cã îi lipseºte
o bucatã destul de mare.

:15:32
Tocmai de asta îl vând,
pentru cã nu e întreg.

:15:36
- Ce a fãcut asta?
- Þi-am spus.

:15:41
Invadatorii.
:15:44
Multumesc cã ai încredere în mine.
Chiar am sunat la guvern.

:15:47
Vor trimite pe cineva
sã se ocupe de toate.

:15:50
Earl, chiar cã eºti þãcãnit.
:15:53
Pe cine ar putea
sã trimitã guvernul?

:15:59
Kent Mansley, departamentul
Fenomenelor Inexplicabile.


prev.
next.