The Iron Giant
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
- Marv Loach.
- Ce s-a întâmplat?

:16:03
Nu ºtiu sigur. Se mai întâmplã
sã se strice liniile pe vreme rea,...

:16:07
...dar acum,
tot turnul e dat peste cap.

:16:12
Nu înþeleg
ce s-a întâmplat.

:16:13
E ca si cum o fiarã enormã
ar fi muscat din el.

:16:18
O fiarã uriasã.
:16:21
La ce te gândeºti?
La o gorilã?

:16:22
La ce departament
spuneai cã lucrezi?

:16:24
Nu pot sã vã dau detalii
despre agenþia la care lucrez...

:16:28
...ºi nici despre
implicaþii.

:16:30
Adicã securitatea nationalã?
:16:32
Sã zicem.
:16:34
Din când în când,
se întâmplã lucruri...

:16:36
...care nu pot fi
explicate raþional.

:16:38
Oamenii vor sã stie
cã guvernul are rãspunsul la toate.

:16:41
Eu sunt acel rãspuns.
:16:44
Existã martori?
:16:46
Urmaþi-mã, vã rog!
:16:49
Am gãsit acest obiect.
:16:53
Guvernul Statelor Unite, nu-i aºa?
:16:55
Asta înseamnã cã
s-a întâmplat ceva important, nu?

:16:58
Nu, Marv. Lucrurile importante
se întâmplã în locurile importante.

:17:02
Cu cât îmi fac raportul mai repede,
cu atât mã pot întoarce mai repede.

:17:07
O fiarã uriasã...
:17:11
Cel mai important lucru de aici
este, probabil, Regina Balului.

:17:13
Dumnezeule!
:17:20
Hai, am nevoie de un martor!
:17:22
- E dupã colþ!
- Nu trage aºa tare!

:17:24
E ca o muscãturã
imensã în masinã.

:17:27
Ca si cum cineva
ar fi muscat dintr-un sandvis.

:17:33
La ce ne uitãm, dle Manley?
:17:37
Ceva mare, Marv.
:17:41
Ceva mare!
:17:50
Bunã!
:17:52
lesi afarã!
:17:55
Am ceva pentru tine.
Am mâncare.


prev.
next.