The Iron Giant
prev.
play.
mark.
next.

:30:12
Vã multumesc cã m-ati lãsat
:30:15
Vã multumesc
pentru telefon, dnã...?

:30:18
Annie Hughes.
El este fiul meu, Hogarth.

:30:21
Vã mulþumesc, Annie, Hobart.
:30:23
E Hogarth.
:30:28
Ce nume penibil.
Mai bine îi spuneau Zeppo.

:30:31
Ce fel de om
ºi-ar boteza copilul Hogar...?

:30:36
Hog Hug.
:30:38
Hogarth Hughes!
:30:43
Kent Mansley.
Lucrezi pentru guvern.

:30:46
Nu asta voiam sã spun.
:30:48
Hogarth, am ceva pentru tine.
:30:50
Puºca ta! Unde ai gãsit-o?
:30:53
La centrala electricã.
:30:54
- Hogarth a fost acolo asearã.
- Serios?

:30:57
Ai vãzut ceva ciudat, Hogarth?
:30:59
Nimic...
:31:02
...neobisnuit.
:31:09
Trebuie sã
mã duc la toaletã.

:31:18
Ciudat cã e atât de tãcut.
Asearã nu-i mai tãcea gura.

:31:22
Tot spunea ceva despre un robot
de 30 de metri si alte drãcii din astea.

:31:24
Un robot de 30 de metri?
:31:27
Ce nebunie!
:31:28
Ce a mai spus?
:31:30
Nu, stai!
:31:32
Scuzati-mã!
:31:39
Ce se întâmplã?
:31:44
Te simti bine?
:31:45
Perfect.
:31:47
De asta e
atât de important...

:31:50
...sã mesteci
alimentele cum trebuie.


prev.
next.