The Iron Giant
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Nu chiar.
A intrat în pãdure.

:29:06
Deci nu ai nici o dovadã?
:29:08
Am un martor.
:29:09
Un martor rãnit la cap.
:29:12
Este un pericol public!
:29:14
A distrus turnul de control,
a provocat un accident feroviar.

:29:18
Cine?
:29:19
Mai spune-mi o datã,...
:29:21
...dar ascultã bine ce spui!
:29:24
Un monstru de metal urias.
:29:28
Vã rog, domnule.
Am o presimþire.

:29:31
Foarte bine, Kent, dar lasã-mã
sã-þi explic cum stau lucrurile!

:29:34
Dacã mi-ai fi spus
cã ai descoperit o urmã giganticã,...

:29:38
...aº fi trimis poate un specialist
sã ia matrita urmei.

:29:41
Fã-mi o fotografie
ºi îþi trimit niºte trupe.

:29:44
Dar tu îmi spui
cã ai o presimþire?

:29:47
Prea bine. Vreþi o dovadã,
asta am sã vã aduc!

:29:51
Si atunci am sã
distribui tuturor un memo.

:29:54
Sunã grozav.
:29:55
Memo-ul o sã fie copiat
ºi distribuit...

:30:12
Vã multumesc cã m-ati lãsat
:30:15
Vã multumesc
pentru telefon, dnã...?

:30:18
Annie Hughes.
El este fiul meu, Hogarth.

:30:21
Vã mulþumesc, Annie, Hobart.
:30:23
E Hogarth.
:30:28
Ce nume penibil.
Mai bine îi spuneau Zeppo.

:30:31
Ce fel de om
ºi-ar boteza copilul Hogar...?

:30:36
Hog Hug.
:30:38
Hogarth Hughes!
:30:43
Kent Mansley.
Lucrezi pentru guvern.

:30:46
Nu asta voiam sã spun.
:30:48
Hogarth, am ceva pentru tine.
:30:50
Puºca ta! Unde ai gãsit-o?
:30:53
La centrala electricã.
:30:54
- Hogarth a fost acolo asearã.
- Serios?

:30:57
Ai vãzut ceva ciudat, Hogarth?
:30:59
Nimic...

prev.
next.