The Mating Habits of the Earthbound Human
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Acum e bine. Grozav.
Ne vedem.

:13:04
- Avem un client?
- E pe drum.

:13:06
- Torrance ne-a recomandat.
- Torrance e vai de el.

:13:08
Da, dar e al nostru. Avem 3 clienþi.
:13:11
- Cred cã ar trebui sã-l îmbraþiºam.
- În regulã.

:13:15
- Ce faci?
- Nimic.

:13:21
- O s-o suni, nu-i aºa?
- Nu.

:13:23
- Spune adevãrul.
- Bine. Dezvolþi...

:13:26
un miros personal, dar cred
cã asta nu e important...

:13:31
D-abia ai cunoscut-o. Dacã
o suni acum o s-o sperii.

:13:34
- Haide. Eu nu joc jocuri d-astea.
- N-o face omule.

:13:37
- Va crede cã o vrei.
- Chiar o vreau.

:13:40
ªtiu, dar dacã va gîndi
aºa, îºi va gãsi altul...

:13:44
Altul care sã n-o vrea?
:13:46
- Unul tare.
- Pãi eu nu sunt tare.

:13:48
Exact. D-aia tre' sã mai aºtepþi
câteva zile pâna sã o suni.

:13:51
ªi când o s-o înviþi afarã, fã-o
ca ºi când îi faci o favoare, ºtii?

:13:55
De parcã ar conta dacã spune ea da sau nu...
:13:57
pentru cã ai ºi alte
puicuþe care te aºteaptã.

:14:00
- Toate astea o vor impresiona?
- Cu siguranþa.

:14:04
Nu umblaþi la translatorul
universal...

:14:07
Nu avem probleme tehnice.
:14:09
Acesta e un lucru omenesc.
N-are sens nici pentru noi.

:14:15
Þine cont de ce îþi spun, Grasshopper.
:14:18
Ai rãbdare. Fi campion.
:14:20
ªtii, Jimmy, mi-a trecut prin minte...
:14:22
cã nu te-am vãzut cu nici
o femeie în ultimii 3 ani.

:14:26
Corect. Din cauzã cã
mereu le sun a doua zi.

:14:44
Marea vînãtoare ºi locul de întâlnire.
:14:49
Fi atent la asta.
:14:51
Femela a gãsit o piele de
animal, care o va apara de frig.

:14:55
- Prea evident.
- Da.

:14:57
Grupul crede cã nu va fi
prea cãlduroasã pentru iarnã.


prev.
next.