The Mating Habits of the Earthbound Human
prev.
play.
mark.
next.

1:22:21
Un mascul le vorbeºte despre dragostea
nemuritoare a unuia cãtre celãlalt.

1:22:26
Nimeni nu cunoaºte aceasta persoanã, dar
l-au plãtit bine pentru gîndurile sale.

1:22:31
Grupul se bucurã de norocul lor...
1:22:35
ºi de al lor...
1:22:37
pentru cã specia a fost perpetuatã
ºi umanitatea va merge înainte.

1:22:42
ªi ca o marturisire a afecþiunii
ce ºi-o poartã reciproc,

1:22:45
ei fac promisiuni pe care nu
ºtiu dacã le vor putea respecta.

1:22:49
- Da.
- Da.

1:22:52
Fac declaraþii care seamãnã
a trandafiri dulci în floare...

1:22:55
înainte de a muri, de a deveni ridaþi ºi urîþi.
1:22:58
Nu ºtiu de ce m-ai ales.
1:23:01
ªtiu doar cã-mi voi
petrece restul zilelor...

1:23:04
încercind sã-mi dovedesc seriozitatea.
1:23:06
Chiar dacã nimeni nu va
fi vreodatã demn de tine.

1:23:10
Te voi iubi,
1:23:15
pentru cã fãrã tine viaþa mea
e goalã ºi sufletul e arid...

1:23:20
Voi sta cu tine ºi te voi
þine lînga mine pentru vecie.

1:23:25
Întodeauna ºi mereu...
1:23:31
Dã-te de pe mine, ticãlosule!
1:23:34
"O s-o scot afara" pe
dracu...luate-ar dracu de amarît!

1:23:40
ªi cît a durat
1:23:42
experienþa femelei, a
bucurat-o plãcerea naºterii!

1:23:47
E o experienþã euforicã pentru ea.
1:23:50
Trebuind sã sufere durerea orgasmului...
1:23:52
acum ea e îndreptãþitã sã
primeascã recompensa naturii.

1:23:55
Luate-ar dracu de idiot!
1:23:57
E un nivel de euforie pe care
masculul niciodatã nu-l va cunoaºte.


prev.
next.