The Matrix
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:03:00
Natanko tako.
1:03:02
Ker vèasih se zaèudiš. . .
1:03:04
. . .kako so stroji vedli,
kakšen okus ima èokolino?

1:03:07
Mogoèe so se zmotili.
1:03:09
Mogoèe ima èokolino v resnici okus kot. . .
1:03:12
. . .ajdova kaša ali tunina.
1:03:14
To ti da misliti.
Vzemimo pišèanca, na primer.

1:03:17
Mogoèe se niso mogli odloèiti za njegov okus,. . .
1:03:19
. . .zato pa ima takšen okus kot vse drugo.
1:03:21
- In mogoèe so--
- Utihni.

1:03:25
To so enocelièni proteini,. . .
1:03:26
. . .skupaj s sintetièni aminokislinami, vitamini in minerali.
1:03:30
Vse kar telo potrebuje.
1:03:31
Nima vsega, kar telo potrebuje.
1:03:36
Slišal sem, da si šel skozi
program za treniranje z agenti.

1:03:40
Veš, jaz sem napisal ta program.
1:03:43
Pa smo tam.
1:03:44
- Kaj praviš o njej?
- O kom?

1:03:46
Ženski v rdeèi obleki.
Oblikoval sem jo.

1:03:50
Ne govori veliko,. . .
1:03:52
. . .a èe jo hoèeš spoznati,
lahko pripravim bolj intimno okolje.

1:03:56
Digitalni zvodnik na delu.
1:03:58
Ne oziraj se na te hinavce, Neo.
1:04:01
Zavrniti naše nagone,. . .
1:04:03
. . .pomeni zavrniti tisto, zaradi èesar smo ljudje.
1:04:08
Buldožer, ko opraviš,. . .
1:04:10
. . .dvigni ladjo na višino za oddajanje.
1:04:12
Gremo noter.
1:04:14
Peljem Neoja k njej.
1:04:19
Komu?
1:04:21
Vedeževalki.
1:04:28
"Prisotni, prosim glejte,. . .
1:04:29
. . .privežite si pasove in ugasnite cigarete,. . .
1:04:32
. . .sprostite se in uživajte v poletu".
1:04:59
Notri smo.

predogled.
naslednjo.