The Messenger: The Story of Joan of Arc
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:09:04
Zahájila jsi útok na Paøíž, že?
2:09:07
Snažila jsem se.
2:09:08
Nepøikázala jsi Paøíži, aby se vzdali
ve jmenu Božím?

2:09:12
Ne, øekla jsem: "Vzdejte se ve jmenu
krále Francie."

2:09:16
Tohle není zapsáno
v dúkazech.

2:09:20
Podívej se sama.
2:09:24
Neumím èíst.
2:09:26
Ano, zapomnìl jsem.
2:09:28
Búh seslal negramotnou venkovanku,
s dúležitým poslaním.

2:09:33
Myslíš, že Búh uèinil
správne rozhodnutí?

2:09:35
Že poslal neznalou dívku, aby
zachránila království Francie?

2:09:39
Nechám odpovìd' na Bohu.
2:09:45
Do prdele!
2:09:47
Prosím, uklidnìte se.
2:09:49
Jak múžu, když jsem soudu
terèem posmìchu?

2:09:52
Ta holka to umí s lidmi,
ale dìláme pokroky každý den.

2:09:56
Dokud bude živá, naše armády
odmítají bojovat. Chápete?

2:10:00
Potøebují dúkaz,
že Búh je na jejich stranì!

2:10:02
Církev ji nebude upalovat.
To je vaše výsadní právo.

2:10:05
Musíte ji uznat vinnou!
2:10:07
To nemúžeme, dokud nepøipustí,
že se rouhá.

2:10:10
Tak na co èekáte?
2:10:11
Hrad máte plný nástrojú!
Muète ji!

2:10:14
Takhle z ní nikdy
nic nedostanete.

2:10:17
A kromì toho
2:10:20
jste si musel všimnout, že nìkolik
mých kolegú má strach.

2:10:26
Strach? Z te dívky?
2:10:28
Strach, že udìlají chybu.
2:10:30
Pøipustit, že má pravdu.
2:10:33
Že ji poslal Búh.
2:10:39
Na èí jste stranì jste vy?
2:10:41
Jsem na stranì
církve svate.

2:10:45
Mᚠmeè?
2:10:48
Nìkolik.
2:10:49
Nenesla jsi take prapor?
2:10:52
Ano.
2:10:53
Èemu dávᚠpøednost?
Svemu meèi nebo praporu?

2:10:56
Mám 40krát radìji svúj prapor.
2:10:59
Proè? Má snad nìjakou zvláštní
hodnotu nebo sílu?


náhled.
hledat.