The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Κοιτάξτε. Υπογράφει ως «Χ» .
Τι σόι όνομα είναι αυτό;

:22:04
Να υποθέσουμε ότι δεν ξέρει να γράφει
τ' όνομά της, η απεσταλμένη του Θεού;

:22:07
Έχει δίκιο ο Τριμούλ.
:22:08
Λέει ότι ακούει φωνές.
Μπορεί να είναι μάγισσα.

:22:13
Ρενιό, βλέπεις παντού
μάγισσες.

:22:16
Είναι μια απλή χωρική.
:22:18
Μια χωρική που ενδιαφέρεται
για τον βασιλιά της.

:22:21
Θέλει μόνο να δει τη στέψη μου και
να επιτρέψω να πολεμήσει για μένα.

:22:25
Όχι ακριβώς. Θέλει να της δώσετε
ολόκληρο στρατό με δικά σας έξοδα.

:22:29
Αφού η μητέρα σας έκλεψε όλο
το χρυσάφι από το θησαυροφυλάκιο...

:22:32
...δε βλέπω πού
θα βρείτε τα χρήματα.

:22:35
Μπορώ να την δω
αν το θέλω.

:22:40
Οι Άγγλοι ελέγχουν τη μισή χώρα.
Τι έχω να χάσω;

:22:44
Την άλλη μισή.
:22:46
Δεν πρέπει να την δείτε,
Μεγαλειότατε.

:22:48
Μπορεί να είναι υποχείριο
του διαβόλου.

:22:50
Εγώ νομίζω ότι πρέπει.
:22:58
Να μια ψυχαγωγική
περίσταση.

:23:00
Θα ήθελα να μάθω γιατί
η πεθερά μου έχει μία άποψη...

:23:04
...και οι δύο πιο αφοσιωμένοι
συμβουλάτορές μου...

:23:07
...έχουν την ακριβώς
αντίθετη άποψη.

:23:09
Επειδή εγώ σ' αγαπάω.
:23:12
Έλα κοντά μου.
:23:23
Η ευτυχία σου ήταν πάντα
το πρώτο μου μέλημα, Κάρολε.

:23:26
Από τότε που ήσουν
μικρό παιδί.

:23:28
Σε γνωρίζω καλύτερα και
από την ίδια σου τη μητέρα.

:23:30
Έτσι πιστεύεις;
:23:33
Ναι.
:23:35
Για παράδειγμα, ξέρω την αρρώστια
που σου κατατρώει την καρδιά.

:23:38
Ξέρω πόσο οδυνηρό είναι για σένα
ν' αγαπάς τον πατέρα σου...

:23:41
...χωρίς ποτέ να ξέρεις με βεβαιότητα
αν ήταν ο πραγματικός πατέρας σου.

:23:46
Σε ξέρω αρκετά καλά;
:23:51
Τι σχέση έχει αυτό
με την κοπέλα αυτή;

:23:53
Ποιός μπορεί να απαντήσει καλύτερα,
αν όχι ένας απεσταλμένος του Θεού;

:23:58
Πιστεύεις ότι είναι
απεσταλμένη του Θεού;


prev.
next.