The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

2:15:13
Ελευθέρωσέ με.
Ελευθέρωσέ με.

2:15:17
Θα ελευθερωθείς, Ιωάννα.
2:15:19
Θα ελευθερωθείς.
2:15:42
Ιωάννα, αγαπημένη μου
εν Χριστώ φίλη...

2:15:44
...εμείς, οι κριτές σου, στην επιθυ-
μία μας να βγάλουμε ετυμηγορία...

2:15:49
...υποβάλλαμε τα πρακτικά της δίκης
σου στο Πανεπιστήμιο των Παρισίων.

2:15:54
Κατόπιν μελέτης, οι λόγιοι κατέληξαν
στο ίδιο συμπέρασμα μ' εμάς...

2:15:58
...ότι διέπραξες πολλά και βαριά
αμαρτήματα.

2:16:01
Σου ζητώ ν' ακούσεις προσεκτικά
τη γνώμη τους...

2:16:05
...όπως αναφέρεται
σ' αυτά τα άρθρα.

2:16:10
«Άρθρο πρώτο:
2:16:11
Είπες ότι με διαταγή του Θεού
φορούσες διαρκώς αντρικά ρούχα...

2:16:15
...και ότι έχεις κόψει κοντά
τα μαλλιά σου...

2:16:17
...χωρίς κανένα στοιχείο που να
σε διαχωρίζει απ' τους στρατιώτες.

2:16:21
Όσον αφορά αυτό το άρθρο
οι λόγιοι δήλωσαν.»

2:16:24
Μη με εγκαταλείψεις.
Σε παρακαλώ.

2:16:29
Πού είσαι Κύριε;
2:16:32
Πού είσαι;
Σε παρακαλώ.

2:16:37
Αυτό είναι το θέλημά Σου;
Αυτό είναι το θέλημά Σου;

2:16:42
Θέλεις να...
2:16:44
...να καώ...
2:16:47
...χωρίς να...
2:16:49
...έχω εξομολογηθεί;
2:16:51
Τέλος,
το δωδέκατο άρθρο.

2:16:54
«Δήλωσες ότι δε δέχεσαι
να υποταχθείς...

2:16:57
...στην κρίση του εκπροσώπου
της Εκκλησίας, παρά μόνο στο Θεό.»


prev.
next.