The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

2:16:01
Σου ζητώ ν' ακούσεις προσεκτικά
τη γνώμη τους...

2:16:05
...όπως αναφέρεται
σ' αυτά τα άρθρα.

2:16:10
«Άρθρο πρώτο:
2:16:11
Είπες ότι με διαταγή του Θεού
φορούσες διαρκώς αντρικά ρούχα...

2:16:15
...και ότι έχεις κόψει κοντά
τα μαλλιά σου...

2:16:17
...χωρίς κανένα στοιχείο που να
σε διαχωρίζει απ' τους στρατιώτες.

2:16:21
Όσον αφορά αυτό το άρθρο
οι λόγιοι δήλωσαν.»

2:16:24
Μη με εγκαταλείψεις.
Σε παρακαλώ.

2:16:29
Πού είσαι Κύριε;
2:16:32
Πού είσαι;
Σε παρακαλώ.

2:16:37
Αυτό είναι το θέλημά Σου;
Αυτό είναι το θέλημά Σου;

2:16:42
Θέλεις να...
2:16:44
...να καώ...
2:16:47
...χωρίς να...
2:16:49
...έχω εξομολογηθεί;
2:16:51
Τέλος,
το δωδέκατο άρθρο.

2:16:54
«Δήλωσες ότι δε δέχεσαι
να υποταχθείς...

2:16:57
...στην κρίση του εκπροσώπου
της Εκκλησίας, παρά μόνο στο Θεό.»

2:17:00
Οι λόγιοι λένε
ότι δεν έχεις κατανοήσει...

2:17:03
...την εξουσία της Εκκλησίας...
2:17:05
...ότι έχεις σφάλλει οικτρά
στην πίστη σου στο Θεό...

2:17:08
...ότι είσαι τέκνο της προκατάληψης,
ότι έχεις απομακρυνθεί από πίστη...

2:17:13
...ότι προσκαλείς τους δαίμονες,
είσαι ειδωλολάτρις και αιρετική.

2:17:27
Γι' άλλη μια φορά σε συμβουλεύουμε,
σε ικετεύουμε και σε εξαίρουμε...

2:17:31
...να αποποιηθείς και να ομολογήσεις
τις απατηλές πεποιθήσεις σου...

2:17:34
...υπογράφοντας
αυτή τη δήλωση μεταμέλειας.

2:17:38
Σε παρακαλώ.
2:17:41
Αν η Εκκλησία...
2:17:43
...θέλει από μένα
να δηλώσω...

2:17:46
...ότι τα οράματά μου
είναι διαβολικά...

2:17:48
...τότε δεν πιστεύω
σ' αυτή την Εκκλησία.

2:17:56
Εκτέλεσε
την αποστολή σου!


prev.
next.