The Messenger: The Story of Joan of Arc
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:18:02
No. Yo nunca maté a nadie.
2:18:07
No puedo creer que mientas así.
2:18:08
Yo no miento.
2:18:10
No miento.
¡Déjame! No recuerdo.

2:18:12
Yo nunca maté a nadie.
No recuerdo.

2:18:14
Le ayudaré a tu memoria.
2:18:16
No quiero oír más. Déjame en paz.
Yo no maté a ese hombre.

2:18:18
¡Déjame en paz!
¡Déjame en paz!

2:18:20
Basta. Basta. No recuerdo.
2:18:23
Las batallas eran tan confusas.
Me defendía como podía.

2:18:27
Había tanto polvo
y humo y ruido.

2:18:30
Me atacaban por todos lados.
2:18:31
Así que, tal vez, me defendí.
2:18:34
Pero siempre fue para defenderme.
2:18:36
¿Te vuelve la memoria?
2:18:37
- Sí.
- Bien.

2:18:39
Ahora dime por qué Dios dejó que
sucedieran todas esas batallas.

2:18:44
Él es tan poderoso. Dijiste:
"Él creó el cielo y la Tierra".

2:18:48
Podría haber detenido
toda esa sangre y miseria.

2:18:51
¿Por qué Él no..?
2:18:52
¿Él esparció sangre y miseria?
2:18:55
- ¿Fue Él?
- Pero Él podía detenerlo.

2:18:57
¿Qué, Le daba placer? ¿Placer?
2:19:00
¿Placer al ver que nos matábamos
en Su nombre?

2:19:04
- ¿En Su nombre?
- Sí. En Su nombre.

2:19:07
¡Peleamos y matamos en Su nombre,
el Rey de los Cielos!

2:19:11
¿De veras?
2:19:12
¡Todos aquellos que me aman,
síganme!

2:19:15
"Todos aquellos que me aman, síganme".
¿Dónde se menciona a Dios?

2:19:20
Vamos, Juana. Sé honesta.
2:19:24
Peleaste por ti misma.
En tu nombre.

2:19:27
¡No! Me defendía
lo mejor que podía.

2:19:32
Todos tienen derecho a defenderse, ¿no?
2:19:35
¡Sí! ¡O debería haber dejado
que me mataran?

2:19:37
No. Hiciste bien.
2:19:39
Hasta diría que muy bien.
2:19:41
De hecho...
2:19:43
...la mayoría de los que mataste,
se lo merecían, ¿no crees?

2:19:46
¡No!
2:19:50
Nunca pensé que la matanza
traería la paz.

2:19:53
Estoy de acuerdo.
2:19:54
La paz con Inglaterra
sólo será a punta de lanza.

2:19:56
No creo. ¿Por qué cambias de opinión
a cada rato?


anterior.
siguiente.