The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
- Sada?
- Bolje danas no sutra.

:43:06
To može potrajati, no vidjet æu
što mogu uèiniti.

:43:12
- l nekoga tko može èitati i pisati.
- To mogu i ja.

:43:17
Studirao sam u Parizu
do invazije.

:43:20
- Mislila sam da si strijelac.
- Da, jesam.

:43:23
Strijelac koji zna èitati i pisati.
Komu bi htjela pisati?

:43:27
Kralju Engleske.
:43:31
Htjela bih mu dati šansu
da se u miru povuèe...

:43:36
...prije no doðem u Orlean.
:43:48
Pregovaramo sa Burgundcima
ne bi li prešli k nama.

:43:52
Pregovarati svim sredstvima,
ali s pozicije sile.

:43:57
Ako Englezi zauzmu Orlean,
ostatak zemlje æe im pasti u ruke.

:44:02
Dati tom djetetu, kojemu ne znamo
ni pravi motiv, voditi našu vojsku...

:44:09
...bit æe vrhunac gluposti.
:44:12
Moramo biti sasvim sigurni
da ona nije instrument sotone.

:44:18
Kako može itko biti
sasvim siguran u bilo što?

:44:23
Kadkad je naš predosjeæaj
naš najbolji savjetnik.

:44:27
Trebamo poslušati svetu Crkvu,
prije no predosjeæaje.

:44:37
Prièekajte....
:44:39
Ona tvrdi da je djevica.
To možemo provjeriti...

:44:45
...i biti sasvim sigurni u to.

prev.
next.