The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Predajem je u tvoje ruke.
Pronaði joj smještaj u tvrðavi...

:42:08
...i èuvaj je svojim životom.
:42:10
Neæe mi trebati smještaj
ako æemo jahati na Orlean.

:42:14
Orlean je izdržao 6 mjeseci.
Par dana više i nije neka razlika.

:42:27
Stavi torbe ovdje.
:42:31
Oprosti mi što sam se
pretvarao da sam... ti znaš.

:42:36
Mogu li dobiti malo vode?
:42:39
Da, naravno.
:42:42
- Što drugo?
- Trebam vidjeti sveæenika.

:42:45
Danas se nisam ispovjedila.
:42:52
Raymond! Sveæenika.
:42:54
- Još nešto?
- Trebat æe mi nov bojni konj...

:42:57
...maè, oklop i neka mi kakav
umjetnik naèini zastavu.

:43:03
- Sada?
- Bolje danas no sutra.

:43:06
To može potrajati, no vidjet æu
što mogu uèiniti.

:43:12
- l nekoga tko može èitati i pisati.
- To mogu i ja.

:43:17
Studirao sam u Parizu
do invazije.

:43:20
- Mislila sam da si strijelac.
- Da, jesam.

:43:23
Strijelac koji zna èitati i pisati.
Komu bi htjela pisati?

:43:27
Kralju Engleske.
:43:31
Htjela bih mu dati šansu
da se u miru povuèe...

:43:36
...prije no doðem u Orlean.
:43:48
Pregovaramo sa Burgundcima
ne bi li prešli k nama.

:43:52
Pregovarati svim sredstvima,
ali s pozicije sile.

:43:57
Ako Englezi zauzmu Orlean,
ostatak zemlje æe im pasti u ruke.


prev.
next.