The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Ali ne možemo pomoæi ako se ne
prepustiš našem sudu i vlasti.

:45:05
Primi ovo kao milostivu opomjenu
da, ako ne prihvatiš našu pomoæ...

:45:10
...neæemo imati drugog izbora
do predati te mirskim silama.

:45:15
l, ja mislim, da ti znaš
kaznu koja te tada oèekuje.

:45:23
Hoæeš li, prosim, izgovoriti
našega Boga molitvu?

:45:30
Ne, dok ne èujete moju ispovjed.
:45:35
Budi oprijezna. Ne pomažeš sebi
odbijajuæi suradnju sa nama.

:45:40
Vi, koji sebe nazivate mojim sucima,
pripazite.

:45:44
Da jednoga dana
vama ne bude suðeno.

:45:49
Odvedite je!
:45:59
lspraznite vjeænicu!
:46:03
Ubuduæe, naši æe raspiti biti
zatvoreni za javnost.

:46:07
Neka je Englezi
spale ako žele.

:46:11
Naša je sveta dužnost iskorjeniti
herezu, gdje god je pronašli.

:46:16
Oèe Vincente, vi ste najdostojniji
meðu nama. Što vi mislite?

:46:21
Ovaj proces je maskarada,
i ne želim više biti dijelom toga.

:46:26
Želio bih biti njenim sucem,
ali ne i njenim ubojicom.

:46:30
Pokušavam to obezbjediti.
:46:34
Osuda dolazi na kraju procesa,
a ne na njegovu poèetku.

:46:41
ldem natrag u Rim dati izvještaj
našem presvetom ocu, Papi.

:46:49
To je besmislica! Sada sam ja
onaj kojemu se sudi.

:46:54
- Uhapsite ga.
- Što to radite?

:46:57
- Ovo je Crkveni sud. Nemate prava!
- Ovo je engleska teritorija.


prev.
next.