The Messenger: The Story of Joan of Arc
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

2:12:00
Sim, usei-a para...
Levantei-a...

2:12:02
Levantastes e agitastes
a espada assim!

2:12:06
Não me recordo.
2:12:07
Estáveis no campo de batalha
de espada...

2:12:10
...em punho...
2:12:11
...a carregar sobre
o inimigo, a gritar...

2:12:14
...a lutar pela vida...
2:12:15
...e quereis que acreditemos
que no meio dessa excitação...

2:12:20
...nunca haveis matado ninguém?
2:12:25
Não. Nunca matei ninguém.
2:12:30
Não acredito
que possais mentir assim.

2:12:31
Não estou a mentir.
2:12:33
Deixai-me em paz!
Não me recordo.

2:12:35
Nunca matei ninguém.
2:12:37
Deixai-me recordar-vos.
2:12:38
Não quero ouvir!
Não matei aquele homem!

2:12:41
Deixai-me em paz!
2:12:43
Parai. Parai. Não me recordo.
2:12:45
A batalhas eram tão confusas!
Só me defendi o melhor que pude.

2:12:50
Havia tanto pó, fumo e barulho.
Atacavam-me por todos os lados!

2:12:53
Talvez tenha retorquido.
Mas só para me defender.

2:12:58
Estais a recordar-vos?
2:13:00
- Sim.
- Óptimo.

2:13:01
Agora, dizei-me por que Deus
permitiu aquelas batalhas.

2:13:05
É tão poderoso.
É o Criador do Céu e da Terra.

2:13:09
Podia ter facilmente impedido
tanto sangue e horror.

2:13:12
Por que não o fez...
2:13:13
Terá sido Ele que espalhou
tanto sangue e horror?

2:13:16
- Terá?
- Podia tê-lo impedido.

2:13:19
Que sentiu Ele? Prazer?
2:13:21
Prazer em ver-nos matar-nos
uns aos outros em nome d'Ele?

2:13:25
- Em nome d'Ele?
- Sim, em nome d'Ele.

2:13:28
Lutámos e matámos em nome d'Ele,
do Rei dos Céus!

2:13:31
A sério?
2:13:32
Quem me ama que me siga!
2:13:35
"Quem me ama que me siga!"
Onde é Deus mencionado?

2:13:40
Então, Joana...
2:13:42
Falai honestamente.
2:13:44
Haveis lutado por vós.
Em vosso nome.

2:13:49
Defendia-me o melhor que podia.
2:13:51
Todos têm o direito
de se defenderem, não têm?

2:13:54
Têm! Ou devia ter deixado
que me matassem?

2:13:57
Não. Haveis feito bem.
Diria até muito bem.


anterior.
seguinte.