The Messenger: The Story of Joan of Arc
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

2:15:13
Libertai-me. Libertai-me.
2:15:17
Sereis livre, Joana.
2:15:19
Sereis livre.
2:15:42
Joana, minha cara amiga
em Cristo...

2:15:44
...nós, vossos juízes, desejosos
de alcançar um veredicto legal...

2:15:49
...submetemos uma transcrição do
julgamento à Universidade de Paris.

2:15:54
Após consideração cuidada,
os estudiosos concluíram connosco...

2:15:58
...que haveis cometido
muitos pecados atrozes.

2:16:01
Peço-vos que escuteis
atentamente a opinião deles...

2:16:05
...pormenorizada
nestes artigos.

2:16:10
"Artigo 1 :
2:16:11
Dizeis que por ordem de Deus
usastes sempre roupas de homem...

2:16:15
...e que também usastes
o cabelo curto...

2:16:17
...sem nada que vos distinguisse
dos soldados.

2:16:21
Quanto a este artigo,
os estudiosos declararam..."

2:16:24
Não me abandoneis. Por favor.
2:16:29
Onde estais?
2:16:32
Onde estais? Por favor.
2:16:37
É isto que quereis?
É isto que quereis?

2:16:42
Quereis que eu...
2:16:44
...arda...
2:16:47
...sem...
2:16:49
...me confessar?
2:16:51
E por fim, artigo 1 2.
2:16:54
" Haveis dito que não
vos submeteríeis...

2:16:57
...ao julgamento dos elementos
da igreja, só a Deus."


anterior.
seguinte.