The Messenger: The Story of Joan of Arc
к.
для.
закладку.
следующее.

2:02:00
Пусть англичане сожгут ее.
Почему мы должны этим заниматься?

2:02:03
Потому что искоренение ереси -
наш долг.

2:02:08
Отец Винченте.
2:02:11
Вы здесь - самый почтенный.
Каково ваше мнение?

2:02:14
Я думаю, что этот суд - маскарад.
2:02:17
Я отказываюсь в нем участвовать.
2:02:19
Я согласен быть ее судьей,
но не ее палачом.

2:02:22
Это я и пытаюсь гарантировать.
2:02:27
Приговор выносится
в конце суда, Кушон...

2:02:31
...а не в начале.
2:02:34
Я возвращаюсь в Рим...
2:02:36
...чтобы передать мой отчет
Папе Римскому.

2:02:42
Это смешно.
Теперь судят меня.

2:02:46
Арестовать его.
2:02:47
Что вы делаете?
2:02:49
Это церковный суд!
2:02:51
Это английская территория.
2:02:53
Я имею право на все.
2:02:55
Понятно?
2:03:13
Отец наш Небесный,
да святится имя Твое.

2:03:16
Хлеб насущный дай нам
на сей день. И прости нас.

2:03:19
Прости нас. Прости и не--
Прости нас, а потом прости их.

2:03:24
Прости их, а потом нас.
Прости их.

2:03:27
Почему ты раскричалась?
2:03:33
Что ты делаешь? Тебе нельзя
здесь находиться. Уходи!

2:03:36
Почему? Ты ждешь кого-то другого?
2:03:40
Да.
2:03:42
Кого?
2:03:43
Мои видения.
2:03:45
Видения?
2:03:47
Они явятся к тебе сюда?
2:03:50
Да. Я об этом молюсь.
2:03:53
Я хочу посмотреть на это. Можно мне
остаться? Я тебя не потревожу.

2:03:58
Нет! Нет! Нельзя!
Иначе они не придут.


к.
следующее.