The Messenger: The Story of Joan of Arc
к.
для.
закладку.
следующее.

2:10:00
Мы не можем этого сделать, пока
она не признается в богохульстве.

2:10:03
Чего вы ждете?
2:10:05
У вас полный замок дыб!
Помучайте ее!

2:10:08
Так вы ничего из нее не вытянете.
2:10:11
И кроме того...
2:10:13
...вам надо понять, что несколько
моих коллег боятся.

2:10:19
Боятся? Девчонки?
2:10:21
Боятся совершить ошибку.
2:10:24
Предположим, она права.
2:10:26
Предположим, она послана Богом.
2:10:32
На чьей вы стороне?
2:10:34
Я на стороне Святой Церкви.
2:10:38
У тебя был меч?
2:10:41
Несколько.
2:10:42
Ты держала в руках знамя?
2:10:45
Да.
2:10:46
Чему ты отдашь предпочтение?
Знамени или мечу?

2:10:49
Мое знамя мне в 40 раз дороже.
2:10:52
Почему? Оно обладало какой-то
особой ценностью или силой?

2:10:56
Нет.
2:10:59
Просто меч - это оружие.
2:11:01
И?
2:11:04
Поэтому я отдаю предпочтение
моему знамени.

2:11:07
Почему?
2:11:09
Чтобы никого не убивать.
2:11:11
Если бы у тебя не было знамени,
ты бы убила больше людей?

2:11:19
Нет. Конечно, нет.
Я никогда никого не убивала.

2:11:22
Может, тогда искушение убить
было бы сильнее...

2:11:27
...возможно, слишком сильным.
2:11:29
Нет. Я посоветовала
англичанам вернуться домой.

2:11:32
Я умоляла их не заставлять нас
вступать в бой.

2:11:34
Есть свидетели, подтверждающие,
что ты не всегда была со стягом.

2:11:43
Да, возможно.
2:11:45
Иногда у тебя был только меч?
2:11:48
Да. Я не знаю.
2:11:50
Ты пользовалась мечом?
2:11:52
Да. Я пользовалась им--
Я держала его над--

2:11:54
Ты размахивала мечом вот так!
2:11:58
Я не помню.
2:11:59
Ты была со своим мечом
на поле битвы...


к.
следующее.