The Messenger: The Story of Joan of Arc
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:00
Sakin ol.
:55:02
Onlarý suçlama.
Haftalardýr senin...

:55:04
-...haberlerini duyuyorlar.
-Duyacak birþey yok!

:55:07
neden yok?
Çünkü hiçbir þey yapmadým.

:55:10
neden birþey yapmadým?
Çünkü kimse beni dinlemiyor!

:55:19
Bize katýlmaz mýsýn?
:55:22
Harekat planý yapýyoruz.
:55:25
Özür dilerim.
:55:27
Talbot kuvvetlerini bu
kaleler arasýnda daðýtmýþ.

:55:31
Ama son günlerde bazý birlikler
bu kaleye kaydýrýlmýþ.

:55:36
Buradaki yýðýn ne?
:55:38
O, Tourelles.
ingilizler oradan saldýracaktý...

:55:40
...ama köprüyü yýktýk.
:55:43
Ben yýktým.
:55:46
Bu onlarý bir süre oyalar.
:55:48
Bence saldýrýnýn geleceði yer...
:55:51
...St. Loup.
:55:53
Jeanne ne düþünüyor?
:55:56
Ben düþünmem.
Tanrýya býrakýrým.

:56:00
Bunlardan anlamam.
Sadece elçiyim.

:56:03
Ee?
:56:05
Mesaj ne?
:56:07
ingilizlere barýþ içinde dönmek
için son bir þans vereceðiz.

:56:12
Reddederlerse?
:56:13
Reddederlerse...
:56:17
...nehri geçip...
:56:21
...buraya saldýracaðýz.
:56:24
Tourelles'e.
:56:26
Ama Tourelles'i ele
geçirmek imkansýz.

:56:29
Biz nehrin karþýsýna geçip,
Tourelles'e saldýrýrken...

:56:32
...Talbot'un kuzeyden þehre
saldýrmasýný kim önleyecek?

:56:36
Tanrý.
:56:37
Tanrý! Tabii ya.
:56:40
Onu unutmuþtuk.
:56:46
Sizin için çok üzülüyorum.
:56:49
Þimdi gülüyorsunuz, ama yarýn
geceden önce, kiminiz ölecek.

:56:53
Tourelles'e öylece saldýramayýz.
Bu çok karmaþýk bir konu.

:56:57
O kadar karmaþýk olan ne?
:56:59
Söyleneni yapmanýz yeter.
Bundan basit ne olabilir?


Önceki.
sonraki.