The Sixth Sense
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Hívatta a sofõrjét,
és elindultak.

:45:05
Mentek, mentek...
:45:08
Sokáig mentek.
:45:13
Annyit mentek, hogy elaludt...
:45:16
és...
:45:21
amikor fölébredt,
még mindig mentek.

:45:25
- Hosszú út volt.
- Dr. Crow?

:45:29
Még sosem mondott
esti mesét, igaz?

:45:32
Nem túl sokszor.
:45:34
Kellenek bele fordulatok.
:45:38
Jó. Fordulatok.
:45:42
Milyen fordulatok?
Mondj egy példát!

:45:46
- Például: elfogy a benzin.
- Elfogy a benzin.

:45:50
Ezjó.
Hiszen kocsival mennek.

:45:53
Arról meséljen, miért szomorú.
:45:58
Szerinted szomorú vagyok?
:46:03
Mibõl gondolod?
:46:07
A szemébõl.
:46:10
Nem volna szabad
ilyesmit mesélnem.

:46:24
Volt egyszer
egy Malcolm nevû férfi.

:46:27
Gyerekekkel foglalkozott.
:46:31
Imádta a munkáját.
:46:33
Mindennél jobban.
:46:39
De egy este rájött, hogy
egyikükkel nagyot hibázott.

:46:44
Nem tudta meggyógyítani.
:46:48
És azóta másra se tud gondolni.
:46:50
Nem megy ki a fejébõl.
:46:55
Azóta minden megváltozott.
:46:59
Õ sem ugyanaz, aki volt.

prev.
next.