The Story of Us
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:02
...мога да изчакам и жена ви--
1:00:05
Харесвам го.
1:00:06
Вижте как светлината
от прозореца изпълва стаята!

1:00:11
Когато го показах...
1:00:13
...на актьора, който
дублира чарли Рибата...

1:00:16
...той каза, цитирам точно: ''Уау!''
Край на цитата.

1:00:19
По-добре от това
не може да се каже.

1:00:24
Първо слагате зехтин...
1:00:26
...чесън и соя.
1:00:27
Запържвате чесъна до златисто.
1:00:30
Температурата трябва
да е много висока.

1:00:34
Сега вземете едно яйце
и го счупете в горещото олио.

1:00:39
Всички продукти трябва
да са добре изпържени.

1:00:44
Добре ли си?
1:00:45
Да.
1:00:48
Сега добавяме малко юфка.
1:00:52
Видях Диадра на лагера,
но теб не те видях.

1:00:55
Ходих миналата неделя.
1:00:58
Откакто се разведохме...
1:01:00
...предпочитаме да ги посещаваме
по различно време.

1:01:04
С Кевин ходихме на водопада.
1:01:07
Вие с Бен ходихте ли?
1:01:08
Да, беше чудесно.
1:01:11
Сложете малко лют пипер.
1:01:14
Подправките помагат на секса.
1:01:17
Колкото по-люто ядеш,
толкова по-лют си в леглото.

1:01:21
Страшно си падам по лютото!
1:01:25
Оцет от ориз.
1:01:30
Бен обича ли тайландска храна?
1:01:34
Ходили ли сте в ''Томи Тангс''?
1:01:35
С Бен се разве--
1:01:37
Разделихме.
1:01:40
Господи! Наистина не знаех.
1:01:42
Не сме разпространили новината.
1:01:44
Разбирам.
1:01:46
Съжалявам. От колко време?
1:01:49
От 72 часа, от 4 седмици,
от 5 години...

1:01:53
...зависи откога ще броим.
1:01:56
Наистина съжалявам.
Знам колко е трудно.


Преглед.
следващата.