The Story of Us
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:00
Той не познаваше това момиче.
1:04:03
Беше станал американец.
1:04:07
А тя все още беше бедната...
1:04:14
...съвсем обикновената...
1:04:17
...дъщеря...
1:04:20
...на един сляп майстор
на цигулки от Литва''.

1:04:25
Причината е в страха.
Той ги е държал заедно.

1:04:29
Толкова време съм идеализирал
брака на баба и дядо.

1:04:32
Това не е било велика любов.
1:04:35
Били са заедно,
защото са били ужасени.

1:04:38
Страхували са се от самотата,
от неуспеха, от непознатото.

1:04:41
Страхът е мотивът за всичко.
1:04:45
Той и гузната съвест
поддържат обществото цяло.

1:04:48
От страх ли живееш с Рейчъл?
1:04:51
-Да.
-И си съгласен с това?

1:04:53
И да, и не.
1:04:55
Не е толкова просто.
Ти търсиш еднозначен отговор.

1:04:59
Няма еднозначни отговори.
Животът не е еднозначен.

1:05:03
Животът е сив.
1:05:05
Например:
1:05:08
Какво виждаш тук?
1:05:12
-Какво точно ме питаш?
-Какво виждаш?

1:05:15
Задника ти.
1:05:17
Така си мислиш! В действителност
задник няма.

1:05:23
Какви ги дрънкаш,
по дяволите?

1:05:25
Съществуват само дебелите части
на върха на всеки крак...

1:05:30
...които съвсем случайно
се намират отзад.

1:05:33
Оттам и ''задник''.
1:05:35
Това...
1:05:36
...което наричаме така,
всъщност е продължение на крака.

1:05:40
Съвсем ме обърка.
1:05:43
Всичко е илюзия.
Задникът не съществува.

1:05:47
Не съществуват и идеални бракове,
идеални деца, идеална работа.

1:05:51
Всичко това с
''и живели дълго и щастливо''...

1:05:55
...е илюзия.
1:05:57
И не вярваш във вечната любов?

Преглед.
следващата.