The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Slièan Kaliforniji.
Kako ga slušati?

:36:05
Ta bliskost, a potom udaljavanje
:36:08
koje spominjete
:36:09
što ga potièe?
Prvo èega se sjetite.

:36:13
- Sacramento.
- Guverner Davis.

:36:15
Obožavao sam frojdijanca
s bolesnom prostatom.

:36:21
Kad par ode u krevet
:36:22
u njemu je zapravo šestero ljudi.
:36:27
Isprièavam se.
:36:31
Smijemo razgovarati kad ga nema?
:36:33
Ne znam.
:36:35
Što ti misliš?
:36:37
Da budemo sigurni,
bolje nemojmo.

:36:47
To šestero ljudi ste
vas dvoje

:36:50
te vaši i vaši roditelji.
:36:54
Kljuè je.
:36:57
Isprièavam se.
:37:02
Naplaèivao je pun tretman.
:37:05
Pišao je za naše novce!
:37:10
Terapija je traèenje novca.
:37:13
Kamo nas je terapija odvela?
:37:16
Ovamo, smijemo se tome.
:37:18
- Ima pravo.
- Razbijeno se ne može popraviti.

:37:22
- Ne znam.
- Kraljica je rekla.

:37:25
- Možda je prerano.
- O èemu ti to?

:37:28
Bit svake svade je
"skrivanje salame" poslije.

:37:33
Teškoèe vas zbliže.
Znali ste da je teško.

:37:36
Ne mogu nas teškoèe zbližiti?
Oèekivali smo teškoèe.

:37:40
Kao sestre Andrews poslije
"Boogie Woogie Bugle Boya"

:37:43
a prije
"Don't Sit Under the Apple Tree" .

:37:45
Velik pad karijere.
:37:47
Kao sestre Andrews prije
"Don't Sit Under the Apple Tree" .

:37:50
Sestre Andrews?
:37:51
Nisu prestale zbog loših pjesama.
:37:53
Držale su se.
Ostalo je povijest.

:37:56
Nemoj sjesti ispodjabukovog drveta
:37:58
Zašto sad spominješ sestre Andrews?

prev.
next.