The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

:49:16
Katkad ne možeš izaci iz ponora.
:49:20
Mislio sam na prošlo ljeto
kad smo se nadali

:49:22
da cemo
u romantiènom okruženju

:49:25
izbaciti napetost.
:49:28
Potaknuti brak
:49:30
i otkriti
zašto smo se zavoljeli.

:49:33
Lani smo
poslije roditeljskog vikenda

:49:35
mislili da ce restoranèic
u Veneciji

:49:38
zalazak sunca i
boca "Chiantija "

:49:41
biti naši kabeli za paljenje.
:49:46
Kako ste?
Dva talijanska sladoleda.

:49:49
Ne moraš to reèi. Ovdje smo.
Oni to ovdje znaju.

:49:53
U Belgiji naruèim samo biskvit,
ili trebam reèi "belgijski biskvit"?

:49:57
U lrskoj umjesto irskog gulaša
:50:00
samo gulaš.
:50:02
U Kini ne tražite kinesku hranu
:50:04
samo hranu.
:50:07
Nismo mogli, a da ne zamijetimo
soènu konverzaciju.

:50:10
Kirbyji iz Clevelanda.
A vi ste?

:50:13
- Mansoni.
- S ranèa Spahn.

:50:19
Ta vam je dobra.
:50:36
Gle, dušo. Crveni plašt.
:50:38
Svida mi se to.
:50:45
Pa to ste vi
:50:46
Ijudi.
:50:47
- Kirbyji iz Clevelanda.
- Joanie i Eddie.

:50:50
Kako da zaboravimo?
Stalno vas spominjemo.

:50:53
Sudbina. Nadimo se na ruèku.
:50:57
Može.
Mi smo u hotelu "Pašta fažol" .


prev.
next.