The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Nisi to napisao. Bene!
:56:07
Što je? lstina je. Želim.
:56:10
Kad završimo pismo.
:56:12
Ne. Dajmo sad.
Poslije èemo pisati.

:56:16
Daj, još samo nekoliko reèenica.
:56:19
U Europi bismo
prvo vodili ljubav.

:56:23
- Što to znaèi?
- Ništa.

:56:26
- Da nisam spontana?
- Nisam to rekao.

:56:29
Ali to si mislio.
:56:31
Da sam u Europi vodila ljubav,
no ovdje. . .

:56:33
Ne želim da dode do toga
:56:36
da ne možemo voditi ljubav
ako nismo u hotelu.

:56:39
Htjela sam samo još par minuta
za dovršiti pismo našoj djeci

:56:44
koje nisam vidjela.
:56:45
Što to znaèi?
Da mi nije stalo do djece?

:56:49
Dopusti da završim,
pa èu biti spontanija.

:56:51
To nije spontano!
To je dogovoreno!

:56:54
Bio sam raspoložen
za nedogovorenu ljubav

:56:57
no, žao mi je, doma smo.
Zaboravio sam.

:56:59
Sve mora biti po rasporedu!
:57:02
Pokušaj odgajati djecu
bez rasporeda

:57:06
kad je sve spontano!
:57:08
Znaš što? I djeci
treba malo spontanosti!

:57:11
Znam!
:57:13
Ne želim više biti jedina
odgovorna u ovom braku!

:57:18
Nisam te silio!
Sama si to odluèila!

:57:20
Sereš! Dao si mi tu ulogu!
:57:23
Bože saèuvaj da Ben
otkaže novine.

:57:27
Da stavi tekuèinu
za pranje vjetrobrana.

:57:29
Ili sudjeluje
u discipliniranju djece

:57:32
umjesto da flertuje
na telefon s curom!

:57:35
Ne poteži opet to!
:57:37
Dakako da èu to potegnuti!
:57:39
Nismo se èuli 6 mjeseci!
:57:41
Ne stavljaš se na moje mjesto!
:57:44
Mi nemamo problemèiè u krevetu.
Znaš što imamo?

:57:47
Jebenu problemèinu!
:57:49
A ti to ne želiš riješiti!
:57:51
Ma jebeš ovo!
:57:53
Isuse!

prev.
next.