The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Neka bar ovo bude malo. . .
:59:07
Želim samo da djeci
bude što lakše.

:59:16
Sigurno ste primijetili, kupaonica
ima izvorne ploèice iz 20-ih.

:59:20
Lijepo.
:59:21
Pisac ste,
pa èe vam biti drago znati

:59:25
da je sestra
vozaèa Bette Davis

:59:27
jedne godine u susjedstvu
slavila Dan zahvalnosti.

:59:31
Doista?
:59:33
Ima li u kuèi još djece?
:59:36
Na bacanje!
Medu njima i neèak glumca

:59:40
koji je 3. skoèio
u 4. èamac "Titanika" .

:59:43
Posudite film,
pokazat èu vam ga.

:59:46
Pokazujem kuèu još jednoj obitelji,
no ako vas zanima

:59:50
mogu vam je saèuvati
da je žena vidi.

:59:53
Zanima me.
:59:54
Tko ne bi bio? Pogledajte svjetlo
s ovog prozora.

:59:59
Kad sam je pokazala
1:00:01
èovjeku koji je dao glas
Charlieju Tuni

1:00:04
rekao je, citiram: "Opa! "
1:00:07
Mislim da to dovoljno govori.
1:00:12
Prvo stavite maslinovo ulje
1:00:14
bijeli luk i ekstrakt soje.
1:00:15
Kuhajte dok èešnjak ne posmedi.
1:00:18
Vatra neka bude jaka.
1:00:22
Sad razbijte jaje
i bacite ga u ulje.

1:00:27
Neka se svi sastojci
dobro skuhaju.

1:00:32
Dobro si?
1:00:33
Da, sjajno.
1:00:36
Sada dodamo tajlandske rezance.
1:00:40
Vidjela sam Deirdre na vikendu,
ne i tebe.

1:00:43
Otišao sam vikend prije.
1:00:46
Od razvoda
1:00:48
svima je lakše
ako dodemo odvojeno.

1:00:52
Kevin i ja otišli smo do slapa.
1:00:55
Jeste li i ti i Ben?
1:00:56
Jesmo, bilo je divno.
1:00:59
Zaèinite ljutom paprikom.

prev.
next.