The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Mama! Tata!
1:22:02
Spremna?
1:22:08
Što ima?
Drago mi je vidjeti te.

1:22:11
Kako si?
1:22:13
Što nije u redu?
1:22:15
Samo ste joj nedostajali.
1:22:17
Oboje ste tako narasli.
1:22:20
Pogledaj. Jedva vas
prepoznajem. Èekajte.

1:22:23
Koje je od vas Erin?
1:22:25
Vidi, tata.
1:22:27
Znamo što ti je vrhunac.
"Najsvestraniji kamper. "

1:22:31
Èestitam. Vidi ti to.
1:22:33
Ovo treba proslaviti!
ldemo, "Riverdance" !

1:22:37
Najbolje igram "Riverdance"
1:22:39
Hajde.
Mala latino varijanta.

1:22:43
Sad veliko finale.
1:22:45
- Tata!
- Što je?

1:22:47
- Moram se vratiti iduèe ljeto.
- Gladni smo.

1:22:51
U redu.
1:22:58
Hajdemo doma.
1:23:12
Hajdemo radije Chow Funu.
1:23:22
Chow Funu?
1:23:26
Ondje se ne može razgovarati.
1:23:29
Znam.
1:23:32
Što želiš reèi?
1:23:33
Da idemo Chow Funu.
1:23:39
Zato što ne možeš reèi djeci?
1:23:42
Ako je zato, ne traži to.
1:23:45
Ne zato. Idemo Chow Funu
jer smo "mi" .

1:23:50
Imamo povijest.
1:23:53
Ona ne nastaje preko noèi.
1:23:56
U Mezopotamiji ili Troji
1:23:58
ili ko zna gdje,
gradovi leže jedan na drugom.


prev.
next.