The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
. . .azért örültem, mert tudtam, hogy
kettesben leszünk.

1:02:07
Szóljon, ha ez túl gyors. . .
1:02:11
. . .de nem vacsorázna velem
valamikor?

1:02:16
Épp arra készülünk!
1:02:19
Én oktató nélkül gondoltam.
1:02:26
Sokszor mondják:
1:02:28
"Túl sokáig éltek
egy rossz házasságban. "

1:02:31
Sokáig fel se merült, hogy
az enyém rossz lenne.

1:02:35
Azt hittem,
a szerelem jön-megy.

1:02:38
Tudják, hullámokban.
1:02:41
De a hullámhegyek...
1:02:43
...egyre kisebbek
és ritkábbak lettek.

1:02:46
Majd egy nap felmerült a kérdés:
"Tényleg ez volnék én?

1:02:50
Végleg befészkelödtem
egy hullámvölgybe?

1:02:53
Vagy csak a férjem tett ilyenné?"
1:02:58
Aztán elgondolkozom:
1:03:01
"Hátha lehetnék más is.
1:03:05
Valahogy boldogabb. "
1:03:08
Yossel Minnie szemébe nézett
és beleremegett

1:03:23
Baromság!
1:03:26
"Yossel
Minnie szemébe nézett és. . .

1:03:31
. . .semmit sem érzett.
1:03:32
Két éve éltek külön.
1:03:37
Amint a nö leszállt a hajóról. . .
1:03:40
. . .a férfi rájött:
az a szempár, amibe belenéz. . .

1:03:44
. . .egy idegené.
1:03:48
Már nem ismeri ezt a lányt.
1:03:51
Ö végleg amerikai lett.
1:03:55
A nö pedig még mindig
az a szegény. . .


prev.
next.