The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
- Mit akarsz?
- Mit látsz itt?

1:05:03
A segged!
1:05:05
Csak azt hiszed! A valóságban
segg nem létezik!

1:05:11
Mi a f. . .?
Mi a fenére célzol?!

1:05:13
Csak egy-egy hájas megvastagodás
van a lábak tetejénél. . .

1:05:18
. . .amik véletlenül, seggröl-végröl. . .
1:05:21
. . .összeérnek.
1:05:23
Tehát igazából. . .
1:05:24
. . .csupán a láb folytatódásáról
van szó.

1:05:28
Elvesztettem a fonalat.
1:05:31
Minden illúzió. A segg mint
olyan nem létezik.

1:05:35
Ahogy nincs tökéletes frigy,
állás és gyerek sem.

1:05:39
Ez az egész "boldogan éltek,
míg meg nem haltak"- elmélet. . .

1:05:43
. . .illúzió!
1:05:45
Nem hiszel
az örök szerelemben?

1:05:49
Megint segget látsz
a lábak teteje helyett.

1:05:53
A szerelem csupán burkolt vágy,
ami elszunnyad.

1:05:57
A tolerancia sokkal fontosabb.
1:06:01
Katie-vel már rég
nem toleráljuk egymást.

1:06:04
Átmentünk gyülölködöbe.
1:06:07
Emiatt nem aggódnék.
A gyülölet elhalványul.

1:06:10
Elhalványul?
1:06:14
Ezzel akarsz kiküldeni
a nagyvilágba?

1:06:18
"A gyülölet elhalványul.
A szerelem vágy. Nincs segg. "

1:06:23
Nagy csalódást okoztál.
1:06:28
De ígérd meg. . .
1:06:30
. . .hogy Rachelnek
nem számolsz be erröl!

1:06:34
Megörültél?
Ez köztünk marad.

1:06:37
Nem akartam elhinni Stannek.
1:06:40
Bár a bajokról tudtam.
1:06:42
Megvártuk, míg végleg eldöl.
1:06:45
Istenem!
1:06:50
És hogy vagy?
1:06:51
Nem tudom. Azt hittem,
jobban feldúl majd.

1:06:54
Talán még nem fogtam fel.
1:06:58
- Akkor szeretöd van!
- Mit beszélsz?


prev.
next.