The Story of Us
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:55:08
"Cari Josh. . .
:55:11
. . .e Erin. "
:55:13
Sicuro, a te tocca la parte facile.
:55:19
"Siamo. . .
:55:21
. . .tornati. "
:55:26
"Dall' . . .
:55:28
. . .Europa. "
:55:30
Quella non é una frase.
É una preposizione e un continente.

:55:33
Ho cancellato il tuo punto
e ho fatto una frase.

:55:35
Visto? "Siamo tornati dall'Europa. "
Tocca a te.

:55:39
Grazie.
:55:40
Punto esclamativo.
Virgola, chiusa parentesi.

:55:44
"Ma io. . .
:55:47
. . .non voglio parlare. . .
:55:49
. . .di grammatica. "
:55:52
Due punti. "lo voglio. . .
:55:57
. . .fare I'amore. . .
:55:59
. . .con vostra madre. "
:56:02
No, non I'hai scritto davvero.
:56:07
Cosa? É vero, lo voglio fare.
:56:10
Quando abbiamo finito la lettera.
:56:12
No, facciamo I'amore adesso.
Poi scriviamo la lettera.

:56:16
Andiamo, ci mancavano solo
un paio di frasi.

:56:19
In Europa, avresti fatto
prima I'amore.

:56:23
- Con questo che vorresti dire?
- Niente.

:56:26
- Che non sono spontanea?
- Non ho detto questo.

:56:29
Ma lo hai insinuato.
:56:31
Che in Europa avrei fatto I'amore,
ma qui. . .

:56:33
Non voglio che arriviamo al punto. . .
:56:36
. . .in cui non possiamo fare I'amore
a meno di essere in albergo.

:56:39
Avevo bisogno di tre minuti per finire
una lettera ai nostri figli. . .

:56:44
. . .che non vedo da. . .
:56:45
Cosa vorresti insinuare?
Che non m'importa dei nostri figli?

:56:49
Se finissi la lettera,
potrei essere spontanea.

:56:51
Quella non é spontaneitá!
É prendere un appuntamento!

:56:54
Mi andava un po' di affetto
non programmato. . .

:56:57
. . .ma scusa tanto, siamo a casa.
L'avevo dimenticato. . .

:56:59
. . .tutto deve seguire il programma!

anteprima.
successiva.