The Story of Us
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:15:04
Ecco qua.
1:15:06
Porti I'orologio!
1:15:10
Vieni di qua.
1:15:13
Siediti qui.
1:15:24
Credo che dovremmo. . .
1:15:28
Quando prendiamo i ragazzi giovedí,
glielo dovremmo dire la sera stessa.

1:15:33
Non glielo dobbiamo dire subito.
1:15:36
Perché?
1:15:38
Che puó cambiare
da oggi a giovedí?

1:15:42
Katie, tu ti vedi con un altro.
1:15:44
Non mi vedo con lui.
1:15:47
Parliamo e basta.
1:15:50
Certo.
1:15:55
Non ce la faccio piú con questa
pagliacciata di mentire ai ragazzi.

1:15:58
Li portiamo da Chow Fun, il loro
ristorante preferito, e glielo diciamo.

1:16:02
Non si puó neanche parlare,
da Chow Fun.

1:16:05
Allora andiamo a casa
e glielo diciamo a cena.

1:16:08
Dopo cena.
1:16:09
Ci mettiamo seduti e. . .
1:16:11
Cristo, come facciamo a dirglielo?
1:16:17
Basterá dirgli che
gli vogliamo tanto bene. . .

1:16:22
. . .e quanto sono belli
e fantastici. . .

1:16:24
. . .cosí non penseranno neanche
per un momento che sia colpa loro.

1:16:27
Sí, é la cosa piú importante.
1:16:31
Basterá dirgli che. . .
1:16:33
. . .mamma e papá. . .
1:16:36
. . .o mami e papi. . .
1:16:39
Tu che dici, mami e papi?
1:16:40
Mamma e papá.
1:16:44
Gli diremo che mamma e papá
non si capiscono piú.

1:16:47
Mi viene da ridere pensando a Erin.
Probabilmente dirá qualcosa tipo:

1:16:51
"ln fondo, qualcosa di giusto
ci dev'essere in voi due. . .

1:16:54
. . .visto che avete sfornato
dei figli cosí belli e favolosi" .


anteprima.
successiva.