The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Un tratament pentru cancer?
Nimic de genul åsta?

:41:05
De ce ar vrea cineva
så citeascå o carte despre ea?

:41:08
Era o femeie mititicå. A emigrat
din Europa când era micå.

:41:12
A lucrat într-o fabricå,
fåcând butoniere 1 4 ore pe zi,...

:41:16
...a crescut 5 copii. Timp de 57 de ani
a råmas credincioaså aceluiasi bårbat.

:41:20
Va fi cea mai grozavå
poveste de dragoste.

:41:24
Så-ti explic ceva,
nu în calitate de impresar,...

:41:28
...ci ca prieten.
:41:34
Vino aici!
:41:36
Vezi oamenii aceia?
:41:38
lntrå în clådiri,
conduc masini,...

:41:41
...traverseazå strada, se plimbå.
:41:44
Fiecare dintre ei...
:41:46
...va muri într-o zi...
:41:49
...si stiu asta.
:41:51
Din acest motiv,...
:41:53
...au tendinta så considere timpul pe
care-l mai au de tråit foarte pretios.

:41:57
Existå lucruri care consumå
mult din pretiosul timp,...

:41:59
...chiar dacå nu sunt lucruri plåcute.
Trebuie så se ducå la muncå.

:42:02
Trebuie så se îmbrace,
så stea la coadå,...

:42:05
...så curete curtea,
så cumpere baterii.

:42:07
Se duc la oftalmolog.
:42:10
Adaugå toate astea la timpul
pe care-l pierd mâncând,...

:42:15
...dormind,
spålându-se, votând,...

:42:18
...cumpårând cadouri pentru oameni pe
care nici måcar nu-i plac, si-o så vezi...

:42:22
...de ce sunt atât de pretentiosi când
îsi aleg o ocupatie pentru timpul liber.

:42:26
Si poti întelege de ce,
dacå nu a fåcut-o cu...

:42:29
...un personaj interesant,
nimeni n-o så-si iroseascå timpul...

:42:33
...citind o carte
despre bunica ta!

:42:39
Dacå înteleg eu bine,
nu-ti place ideea.

:42:41
Nu e vorba de asta.
:42:53
Soiul Ariana mi se pare mult
mai parfumat decât Raphaela.

:42:58
Am så retin asta.

prev.
next.