The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Trebuie så se îmbrace,
så stea la coadå,...

:42:05
...så curete curtea,
så cumpere baterii.

:42:07
Se duc la oftalmolog.
:42:10
Adaugå toate astea la timpul
pe care-l pierd mâncând,...

:42:15
...dormind,
spålându-se, votând,...

:42:18
...cumpårând cadouri pentru oameni pe
care nici måcar nu-i plac, si-o så vezi...

:42:22
...de ce sunt atât de pretentiosi când
îsi aleg o ocupatie pentru timpul liber.

:42:26
Si poti întelege de ce,
dacå nu a fåcut-o cu...

:42:29
...un personaj interesant,
nimeni n-o så-si iroseascå timpul...

:42:33
...citind o carte
despre bunica ta!

:42:39
Dacå înteleg eu bine,
nu-ti place ideea.

:42:41
Nu e vorba de asta.
:42:53
Soiul Ariana mi se pare mult
mai parfumat decât Raphaela.

:42:58
Am så retin asta.
:43:00
-Ce faci?
-Bine.

:43:02
N-am apucat så-ti multumesc
pentru cå ai oprit autobuzul.

:43:06
Dacå ai nevoie så-ti opresc
autobuzul, poti conta pe mine.

:43:09
-Dintii lui Erin aratå bine.
-Datoritå tie.

:43:12
Sper så nu uite
så poarte aparatul noaptea.

:43:15
Stii cum e în tabere.
:43:16
Sunt convins cå Kevin îsi va da
aparatul jos cum va ajunge acolo.

:43:20
E pentru tine?
:43:23
Dupå ce am divortat de Deirdre,
am hotårât så învåt så gåtesc.

:43:27
"Universul gastronomiei Thai".
:43:29
Îmi lårgesc orizonturile.
:43:31
Urmez un curs
de gastronomie Thai.

:43:34
Serios? Întotdeauna m-a interesat
bucåtåria asiaticå.

:43:37
Adevårat?
:43:39
De ce nu vii si tu cu mine?
:43:42
Dacå stau så må gândesc,...
:43:44
...de-a lungul anilor au existat
tot mai putine momente...

:43:47
...când, de-a lungul zilei,...
:43:49
...eu si Ben
ne priveam în ochi.

:43:52
N-o så-ti vinå så crezi.
:43:54
-Ce s-a întâmplat?
-Aproape a adormit.

:43:58
Poate totul era din cauza
stresului cotidian.


prev.
next.