The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

:55:07
"Dragii nostrii Josh...
:55:10
...si Erin."
:55:12
Ai scris partea
cea mai usoarå.

:55:18
"Ne-am...
:55:21
...întors."
:55:25
"Din...
:55:27
...Europa."
:55:30
Asta nu e propozitie.
E o prepozitie si un continent.

:55:32
Am eliminat punctul
si am fåcut o propozitie.

:55:35
Vezi? "Ne-am întors din Europa" .
E rândul tåu.

:55:38
Multumesc.
:55:40
Semnul exclamårii. Virgulå.
Închid paranteza.

:55:44
"Dar...
:55:46
...nu vreau så vorbesc...
:55:48
...despre gramaticå."
:55:51
Paragraf. "Vreau så...
:55:56
...fac dragoste...
:55:58
...cu mama voastrå."
:56:02
N-ai scris asta.
:56:06
Ce s-a întâmplat?
~sta e adevårul.

:56:09
Dupå ce
terminåm scrisoarea.

:56:11
Så facem dragoste acum.
Scriem scrisoarea mai târziu.

:56:15
Mai avem
doar câteva propozitii.

:56:19
Dacå eram în Europa,
întâi am fi fåcut dragoste.

:56:23
-Ce vrei så spui?
-Nimic.

:56:25
-Cå nu sunt spontanå?
-N-am spus asta.

:56:28
Ba asta ai vrut så spui.
:56:30
Cå în Europa as fi fåcut
întâi dragoste, dar aici...

:56:32
Nu vreau så
ajungem la punctul...

:56:35
...în care så nu putem face dragoste
decât dacå suntem într-un hotel.

:56:38
Îmi lua trei minute
så le scriu copiilor...

:56:43
...pe care
nu i-am mai våzut...

:56:44
Ce vrei så spui?
Cå nu-mi paså de copiii nostri?

:56:48
Dacå m-ai fi låsat så termin
scrisoarea, as fi fost mai spontanå.

:56:50
Nu e deloc spontan!
E o programare!

:56:53
Aveam chef så fac
dragoste fårå programare,...

:56:56
...dar am uitat
cå suntem acaså. Aici...

:56:58
...totul se face
dupå un program fix.


prev.
next.