The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Mâncarea picantå
creste apetitul sexual.

1:01:04
Mai condimentat,
mai pasional.

1:01:08
Cu cât mai picant,
cu atât mai bine pentru mine.

1:01:12
Otet de orez.
1:01:17
Lui Ben îi place
mâncarea Thai?

1:01:21
Ati fost la "Tommy Tang"?
1:01:22
M-am di--
1:01:24
Despårtit de Ben.
1:01:27
Nu stiam.
1:01:29
Nu facem un lucru
public din asta.

1:01:31
Înteleg.
1:01:33
Scuzå-må cå te întreb.
De cât timp?

1:01:37
72 de ore, 4 såptåmâni, 5 ani...
1:01:41
Depinde când
începi så numeri.

1:01:43
Îmi pare råu.
Stiu cât de greu poate fi.

1:01:49
Stiu cå pare ciudat,...
1:01:51
...dar mi-a plåcut så-i am
ca pacienti pe Erin si Josh,...

1:01:54
...pentru cå am avut
sansa så te cunosc.

1:01:58
Dar când m-ai sunat så-mi spui
cå vrei så-ti pui aparat,...

1:02:01
...asteptam cu neråbdare programarea
pentru cå stiam cå vom fi singuri.

1:02:06
Nu stiu dacå e
prea devreme,...

1:02:10
...dar ai vrea
så iei cina cu mine?

1:02:15
Asta facem.
1:02:19
Må gândeam la ceva care så nu
implice prezenta unui profesor.

1:02:25
Multi oameni spun...
1:02:28
...cå au stat prea mult împreunå
dupå ce cåsnicia lor s-a destråmat.

1:02:30
Mult timp nu m-am gândit
cå mariajul meu este unul nereusit.

1:02:34
Credeam cå dragostea e ceva
ce poate veni si pleca,...

1:02:38
...cu piscuri si våi.
1:02:40
Dar, dupå o vreme,...
1:02:42
...piscurile devin
tot maijoase si mai rare.

1:02:45
lar într-o zi te întrebi
"Cine sunt eu, de fapt?"

1:02:49
Resedinta mea permanentå
e într-o "vale",...

1:02:52
...sau asta se datoreazå
partenerului de viatå?

1:02:57
Apoi te întrebi...

prev.
next.