The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
...asteptam cu neråbdare programarea
pentru cå stiam cå vom fi singuri.

1:02:06
Nu stiu dacå e
prea devreme,...

1:02:10
...dar ai vrea
så iei cina cu mine?

1:02:15
Asta facem.
1:02:19
Må gândeam la ceva care så nu
implice prezenta unui profesor.

1:02:25
Multi oameni spun...
1:02:28
...cå au stat prea mult împreunå
dupå ce cåsnicia lor s-a destråmat.

1:02:30
Mult timp nu m-am gândit
cå mariajul meu este unul nereusit.

1:02:34
Credeam cå dragostea e ceva
ce poate veni si pleca,...

1:02:38
...cu piscuri si våi.
1:02:40
Dar, dupå o vreme,...
1:02:42
...piscurile devin
tot maijoase si mai rare.

1:02:45
lar într-o zi te întrebi
"Cine sunt eu, de fapt?"

1:02:49
Resedinta mea permanentå
e într-o "vale",...

1:02:52
...sau asta se datoreazå
partenerului de viatå?

1:02:57
Apoi te întrebi...
1:03:00
...dacå nu existå
o altå viatå,...

1:03:04
...mai fericitå.
1:03:08
Yossel privi în ochii lui Minnie
si se simti entuziasmat.

1:03:22
La naiba!
1:03:25
"Yossel privi în ochii
lui Minnie si simti...

1:03:30
...nimic.
1:03:32
Erau despårtiti de doi ani.
1:03:36
Acum, în timp ce
ea cobora din barcå,...

1:03:39
...realizå cå
privea în ochii...

1:03:44
...unei stråine,...
1:03:47
...o fatå pe care
n-o mai cunostea.

1:03:50
El devenise american,...
1:03:54
...iar ea råmåsese
fata såracå,...


prev.
next.