The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
...dacå nu existå
o altå viatå,...

1:03:04
...mai fericitå.
1:03:08
Yossel privi în ochii lui Minnie
si se simti entuziasmat.

1:03:22
La naiba!
1:03:25
"Yossel privi în ochii
lui Minnie si simti...

1:03:30
...nimic.
1:03:32
Erau despårtiti de doi ani.
1:03:36
Acum, în timp ce
ea cobora din barcå,...

1:03:39
...realizå cå
privea în ochii...

1:03:44
...unei stråine,...
1:03:47
...o fatå pe care
n-o mai cunostea.

1:03:50
El devenise american,...
1:03:54
...iar ea råmåsese
fata såracå,...

1:04:02
...lipsitå de sentimente,...
1:04:04
...fiica...
1:04:07
...unui scripcar
lituanian orb.

1:04:12
Frica e totul.
Teama i-a fåcut så råmânå împreunå.

1:04:16
În tot acest timp am idolatrizat
cåsnicia bunicilor.

1:04:19
Dar asta n-a fost
dragostea secolului.

1:04:22
Doi oameni care au stat
împreunå din teamå.

1:04:25
Teamå de singuråtate,
de esec, de necunoscut.

1:04:28
Frica este principalul motiv
al celor mai multe lucruri.

1:04:32
Frica si vina
sunt catalizatoarele vietii.

1:04:36
Tu si Rachel
ati stat împreunå din teamå?

1:04:38
-Într-un cuvânt, da.
-Si nu te deranjeazå asta?

1:04:40
În trei cuvinte, da si nu.
1:04:43
Nu e atât de simplu.
Tu vrei un råspuns direct.

1:04:47
În viatå, nimic nu e simplu si
direct. Viata nu e albå sau neagrå.

1:04:50
Viata este gri.
1:04:52
De exemplu...
1:04:55
Ce vezi aici?
1:04:59
-Ce vrei så spui?
-Te întreb. Ce vezi?


prev.
next.