The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Katie si cu mine am trecut
de faza în care ne "suportam" .

1:06:04
Am trecut direct
la faza de urå.

1:06:06
Nu-ti face griji.
Si ura trece.

1:06:10
Ura trece?!
1:06:13
~sta e sfatul
pe care mi-l dai?

1:06:17
"Ura trece, dragostea e
doar dorintå, nu existå fund."

1:06:22
M-ai dezamågit.
1:06:28
Promite-mi ceva!
1:06:30
Promite-mi cå n-ai så povestesti
discutia asta lui Rachel.

1:06:34
Esti nebun?
Totul råmâne între noi.

1:06:37
Când m-a sunat Stan,
nu mi-a venit så cred.

1:06:39
Stiam cå treceti printr-o
perioadå mai grea, dar...

1:06:42
N-am vrut så spunem nimic pânå
nu eram siguri cå nu ne vom împåca.

1:06:45
lisuse!
1:06:49
Cum te simti?
1:06:50
Nu stiu. Credeam
cå voi fi devastatå.

1:06:53
Poate n-am realizat încå.
1:06:58
-Ai o aventurå.
-Despre ce vorbesti?

1:07:01
Singurul motiv pentru care nu esti
devastatå este dacå ai o aventurå.

1:07:04
Nu må våd cu nimeni.
1:07:06
E ceva serios între tine
si tipul åsta cu care nu te vezi?

1:07:08
Nu stiu. Tot ce stiu

este cå nu se comparå cu Ben.

1:07:10
Este responsabil, îsi face planuri,
poartå un briceag la el...

1:07:14
...si vrea så-mi gåteascå.
1:07:15
-E doar un paravan.
-Ce e?

1:07:17
E un paravan
împotriva furtunii.

1:07:20
Amânå devastarea inevitabilå.
1:07:25
Rachel, te simti bine?
1:07:29
Dragå?
1:07:33
Îmi pare råu.
1:07:36
Îmi pare råu. Stiu cå
ar fi trebuit så fiu tare,...

1:07:39
...dar må simt groaznic.
1:07:42
Gândul cå nu mai
sunteti împreunå...

1:07:45
Ne erati cei mai buni prieteni.
1:07:47
4 iulie, Ziua Recunostintei,
Cråciunul.

1:07:51
Erati un fel de
Fred si Ethel Mertz.

1:07:55
Noi credeam cå voi sunteti
Fred si Ethel Mertz.

1:07:58
Serios?

prev.
next.