The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Si asta nu e
o criticå la adresa ta.

1:25:04
Este o calitate a mea.
1:25:06
Esti un prieten bun, iar prietenii
adevårati sunt greu de gåsit.

1:25:12
Charlotte a spus asta
în Charlotte's Webb.

1:25:14
Îmi plåcea
cum îi citeai lui Erin.

1:25:17
Îl imitai pe Wilbur Porcul
atât de bine,...

1:25:20
...chiar si când erai
frânt de obosealå.

1:25:22
Asta spune ce
persoanå bunå esti. În final,...

1:25:26
...nu asta conteazå?
Cum esti ca persoanå?

1:25:30
Fata cu pålåria...
1:25:33
...este încå aici.
1:25:38
N-am stiut cå existå pânå când
nu te-am întâlnit pe tine.

1:25:41
Mi-e teamå cå,
dacå ai så pleci,...

1:25:44
...n-am s-o mai våd niciodatå,...
1:25:46
...desi am spus cå tu ai gonit-o
din mine. Nu e paradoxal?

1:25:50
N-am ajuns la paradoxul esential?
Dai si iei, împingi si tragi.

1:25:53
Vremuri rele si bune.
Dickens a spus-o cel mai bine.

1:25:56
Suntem oameni diferiti ca Jack Sprat
si sotia lui. El slab, ea graså.

1:26:00
Desi asta nu se potriveste
în cazul nostru. În concluzie,...

1:26:06
...vreau så mergem
la Chow Fun...

1:26:09
...pentru cå te iubesc.
1:26:19
Si eu te iubesc.
1:26:28
Ati auzit, copii?
1:26:30
Mama voastrå
vrea så mergem la Chow Fun.

1:26:33
Nu e minunat?
Ador localul åla.

1:26:36
Pachetelele de primåvarå
sunt bune, dar nu excelente.

1:26:39
Ba sunt fantastice.
1:26:41
Sunt calde,
crocante, unsuroase, perfecte!

1:26:43
-E tot ce ti-ai putea dori.
-Exact!

1:26:46
"Bun/råu" .
Erin, tu prima.

1:26:48
Cel mai bun lucru din vara asta e cå
Austin Butler mi-a scris de 1 1 1 ori.

1:26:51
Cum ti-a venit
ideea jocului åstuia?

1:26:53
Nu stiu.
Dar mai stiu un joc.

1:26:56
Må gândesc la nouå cuvinte.
1:26:59
Primesc un indiciu?

prev.
next.