The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Dar eu nu vreau så construiesc
alt oras. Îmi place orasul åsta.

1:24:05
Stiu unde tinem

medicamentele,...

1:24:06
...care e starea ta de spirit când
te trezesti dupå cum îti tii sprâncenele.

1:24:10
Stii cå sunt tåcutå dimineata si atunci

esti tu mai vorbåret.

1:24:15
Este un dans care
se perfecteazå de-a lungul timpului.

1:24:17
E mult mai greu
decât as fi crezut,...

1:24:20
...dar e mai mult bine decât råu.
Nu ne putem da båtuti!

1:24:25
Nu spun asta
de dragul copiilor.

1:24:27
Dar sunt niste copii grozavi.
1:24:30
Si noi i-am fåcut.
Gândeste-te!

1:24:32
Nu existau si-au apårut deodatå.
Sunt un miracol.

1:24:35
Si au crescut.
1:24:37
N-am så-i pot spune unui stråin
"Josh are mâinile tale" .

1:24:41
Sau "Îti amintesti cum a vårsat
Erin la Lincoln Memorial?"

1:24:45
Am så încerc
så fiu mai relaxatå.

1:24:49
Trebuie så recunoastem cå fiecare
are obiceiurile lui enervante.

1:24:53
Nu-s numai ale tale.
Nici eu nu sunt un înger.

1:24:57
Am simtul orientårii
si-mi pot gåsi întotdeauna drumul.

1:25:00
Si asta nu e
o criticå la adresa ta.

1:25:04
Este o calitate a mea.
1:25:06
Esti un prieten bun, iar prietenii
adevårati sunt greu de gåsit.

1:25:12
Charlotte a spus asta
în Charlotte's Webb.

1:25:14
Îmi plåcea
cum îi citeai lui Erin.

1:25:17
Îl imitai pe Wilbur Porcul
atât de bine,...

1:25:20
...chiar si când erai
frânt de obosealå.

1:25:22
Asta spune ce
persoanå bunå esti. În final,...

1:25:26
...nu asta conteazå?
Cum esti ca persoanå?

1:25:30
Fata cu pålåria...
1:25:33
...este încå aici.
1:25:38
N-am stiut cå existå pânå când
nu te-am întâlnit pe tine.

1:25:41
Mi-e teamå cå,
dacå ai så pleci,...

1:25:44
...n-am s-o mai våd niciodatå,...
1:25:46
...desi am spus cå tu ai gonit-o
din mine. Nu e paradoxal?

1:25:50
N-am ajuns la paradoxul esential?
Dai si iei, împingi si tragi.

1:25:53
Vremuri rele si bune.
Dickens a spus-o cel mai bine.

1:25:56
Suntem oameni diferiti ca Jack Sprat
si sotia lui. El slab, ea graså.


prev.
next.