The Straight Story
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Ja, kammerat, fakturerer du for gode eller nye?
1:20:06
Ahhhh...Thorvald?
1:20:10
Vi kan ændre lidt her.
1:20:13
Jeg tror ændringen er cirka 30 dollar.
1:20:20
Er det, hvad pennen siger?
1:20:23
og...arbejdet...
1:20:27
Godt, at I har lagt en masse tid i det...
1:20:32
..men man må jo spørge,
når man har med tvillinger at gøre,..

1:20:36
..specielt et kævlende par.
1:20:39
Hvor meget af arbejdstiden sloges I?
1:20:41
Han har ret i det.
1:20:43
Hold kæft, Danny.
1:20:45
Hvis jeg skulle dømme efter, hvad jeg set i dag..
1:20:49
..skulle jeg mene, at 20%
skal trækkes af arbejdsomkostningerne.

1:20:53
Ellers andet, min herre?
1:20:57
Tja, jeg er ikke fra disse kanter,
men hvor jeg kommer fra...

1:21:02
..ville jeg mene, at det var rigeligt meget for Iowa olie.
1:21:06
Tag olien, gratis.
1:21:09
Tja, det var et godt tilbud og jeg takker.
1:21:15
Hvor meget bliver det?
1:21:25
180 ligeud.
1:21:27
Købt!!
1:21:30
Tak skal I have drenge.
Nu skal jeg tilbage på vejen.

1:21:35
Jeg har kørt hel vejen gennem Iowa
og jeg håber den holder...

1:21:40
..til jeg kommer til Wisconsin.
Min bror bor der.

1:21:44
Jeg har ikke set ham i 10 år.
1:21:47
Ingen kender én bedre..
1:21:49
..end en bror som er næsten
lige så gammel som en selv.

1:21:52
Han ved hvem og hvad man er..
1:21:55
..bedre end nogen anden på hele jorden.
1:21:58
Min bror og jeg sagde nogle...utilgivelige ting..

prev.
next.