The Talented Mr. Ripley
prev.
play.
mark.
next.

:49:08
Skål for Mongibello
og de beste dagene i livet mitt!

:49:12
-Du er i godt humør i kveld.
-Jeg er glad for at jeg skal tilbake.

:49:16
Kjente jeg deg på Princeton?
Det tror jeg ikke at jeg gjorde.

:49:21
-Hvorfor spør du plutselig om det?
-Ingen grunn.

:49:24
Fordi du skal dra, tror jeg.
Jeg tror ikke at du var der.

:49:29
Hvorfor ikke?
:49:31
Det er en kompliment.
Du har altfor god smak.

:49:34
De fleste av bøllene fra Princeton
har smakt alt, men har ikke smak.

:49:38
Jeg kalte dem
for kremen av Amerika:

:49:41
Rike på tomme kalorier.
:49:43
-Freddie er det perfekte eksempelet.
-Da tar jeg det som en kompliment.

:49:48
Jeg visste det!
Marge og jeg veddet om det.

:50:00
Liker du jazz?
Eller var det bare til ære for meg?

:50:04
Jeg har begynt å like det.
:50:09
Jeg har begynt å like
alt ved livet deres.

:50:12
Det er en stor kjærlighetsaffære.
:50:15
Hvis du kjente livet mitt
i New York...

:50:18
Jeg overveier å gi opp saksofonen.
Hva syns du om trommer?

:50:22
-Hva?
-Trommer er kult.

:50:25
Jeg leier en båt i morgen
og ser meg litt rundt.

:50:29
Det var sånn jeg fant stedet mitt
i Mongi. Dro ut med en båt...

:50:34
...seilte en tur rundt bukten.
Det første stedet jeg likte...

:50:38
...kjøpte jeg.
:50:44
Gi deg, Dickie.
Ikke så vilt.

:50:46
-Dickie, senk farten!
-Hold deg fast.

:50:51
Det er ikke morsomt!
Det er ikke morsomt!

:50:58
Jeg elsker dette stedet!

prev.
next.