Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:12:04
Nej. Jeg er døbt i ild,
og det her føles trygt.

:12:07
- Hvad fabler du om?
- En ring af Jesu ild skærmer mig.

:12:11
- Du ta'r gas på mig, ikke?
- Ser jeg sådan ud?

:12:15
Okay.
:12:16
Stands, pikansjos!
:12:19
- Sir, dette telt er forbudt område.
- Flyt dig.

:12:24
Mayday! Mayday! Satans også!
:12:30
Goddag.
:12:33
- Er det her mon proktologiteltet?
- Nej, sir.

:12:37
Måske er det urologiteltet.
:12:41
Eller neurologiteltet?
Eller hals-næse-øre-teltet?

:12:45
- Kaptajnen er til stabsmøde, sir.
- Er han proktolog?

:12:49
- Hvad er en proktolog, sir?
- Det er ligegyldigt.

:12:53
Det er sergent Barlow,
jeg leder efter.

:13:03
Man har fundet sandhedens vej,
når man lugter lort. Har jeg ret?

:13:09
Er De fra denne division, sir?
:13:11
Nej, han er fra Special Forces.
:13:14
- Har l vist jeres kaptajn det her kort?
- lkke endnu, sir.

:13:19
- Så gør jeg det.
- Unødvendigt, sir. Jeg gør det.

:13:24
- lkke så grådig, sergent.
- Jeg må indberette, at De tog det.

:13:31
Det vil ikke gavne nogen af os, vel?
:13:34
Nej, sir.
:13:40
Sid ned.
:13:45
- Hvad ser l her?
- Bunkere, sir.

:13:48
- Hvad rummer de?
- Tyvekoster.

:13:50
Fis. Jeg taler om millioner
af bullioner.

:13:54
Som de der små suppeterninger?
:13:57
- Nej, ikke de små suppeterninger.
- Guldbarrer.


prev.
next.