Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
- Eller næsen.
- Hvad fabler han om?

:11:02
- Hvor på kroppen?
- Det var syet ind i baghovedet.

:11:08
- Hvad hedder fyren, der fandt det?
- Desværre.

:11:12
Pis med dig! Det lovede du. . .
Han ved ikke en skid.

:11:17
lkke en skid!
:11:20
Han er fra de franske specialstyrker,
og han er min ven.

:11:24
- Han siger intet, når du er her.
- Nu ta'r du ikke røven på mig.

:11:28
- Jeg vil have historien denne gang.
- Det får du.

:11:32
- Det må være Saddams bunkere.
- Hvad er der i dem?

:11:37
Picasso, Sony, Armani, Rolex.
:11:40
Kuwait var de riges paradis,
og Saddam lænsede dem.

:11:44
- Jeg ville godt have lidt med hjem.
- For ét guld-Rolex ku' jeg få et hus.

:11:49
- For 5 ku' jeg få en Lexus Cabriolet.
- Det findes ikke.

:11:53
- Jo, den har plads til en barnestol.
- lnfiniti laver en cabriolet.

:11:58
- Vorherre lagde det kort på vor vej.
- Han ku' også lægge en landmine.

:12:04
Nej. Jeg er døbt i ild,
og det her føles trygt.

:12:07
- Hvad fabler du om?
- En ring af Jesu ild skærmer mig.

:12:11
- Du ta'r gas på mig, ikke?
- Ser jeg sådan ud?

:12:15
Okay.
:12:16
Stands, pikansjos!
:12:19
- Sir, dette telt er forbudt område.
- Flyt dig.

:12:24
Mayday! Mayday! Satans også!
:12:30
Goddag.
:12:33
- Er det her mon proktologiteltet?
- Nej, sir.

:12:37
Måske er det urologiteltet.
:12:41
Eller neurologiteltet?
Eller hals-næse-øre-teltet?

:12:45
- Kaptajnen er til stabsmøde, sir.
- Er han proktolog?

:12:49
- Hvad er en proktolog, sir?
- Det er ligegyldigt.

:12:53
Det er sergent Barlow,
jeg leder efter.


prev.
next.